Revisione di Edizione diplomatica del Mar, 28/08/2018 - 09:54

Versione stampabilePDF version

[c. 311]

 

 
                        Marcabrus
Dirai uos e mon latin. daizo q(ue)u uei e qeu ui. non cuig qel segles
dur gaire. segon q(ue)scriptura di. qera fail lo fils al paire. el
pairal filautressi.

[c. 312]
 

 
Desuiatz de son cami. Iouens se torna decli e donars qera sos
fraire. uai sen fugen a tapi. qanc den costanz. lengignaire. iois
ni iouenz non naissi. 
 
Souen de pan e de ui noiris rics hom mal uezi. p(er) cel requitz. de mal
aire. es segurs de mal mati. si non ment lo gaza naire. dont lo
reprochers issi
 
Quera eisson dui poilhi. bel burdent ab sauracri poisuan-
uoluen. de blanc ros uaire. e fan semblan azeni ioise iouenz
son trichaire e maluestatz eis daiqui.
 
Moliners ditz al moli. qi ben lia ben des li. el uilaz ditz tras lara
ire. bos frugz eis debon iardi. (et) auols fils dauol maire.
e dauol caual ronei.
 
Moillerat ab sen cabri. a tal paratz lo coissi. p(er) qel cons es deue
laire e tal ditz mos fils meri. qe anc re noi ac faire gardatz ses ben badoi
 
Renomual sels en chasti. qades retornan aiqi e pueis nuls no(n) uei
estraire. marchabrus daqel trahi. an lo tondres contral
raire moilleratz del ioc coni
 
Lo tondres an contralraire moillerat del ioc coni.