Revisione di Edizione diplomatica del Ven, 24/08/2018 - 12:30

Versione stampabilePDF version

[c. 300]
 

 

                             Marcabraus
      Bel mes can sesclarzis onda. e qes auzels pel iardin. ses iauzis segon
      son latin. lo chanz p(er) lo becs toronda. mais eu trop miels qe negus.
 

      Qe scienza iauzionda. ma pres cal soleilh. declin laus lo iorn. e lostal matin.
      (et) aqec fol non responda. ni contra musat no mus.
 

      Car la uolenza. recoinda. asemblan del floc marin. p(er) qieu segnhoriu
      mo uezin. e no uueil ges de mi bonda. so don hom mapel caus.



[c. 301]
 

 

      Ja non er mais iauzionda.
      enueia tro en la fin. ni cobezeza atressi.qe ueios e dizironda.
      uai e receuen al p(er)tus.
 

      Ni non cug mai q(ue)s resconda. maluestatz caplen camin. segon ialiric
      son train. e can cauoleza. blonda. e malue
      atz crup de sus.
 

      A greu aura ia uergonda. putia de gros bosin. mas nafrot baldit
      baboin. ia acueilh. car li aprionda. souen qi qe sen graus.
/td>
 

      Car el na la clau segonda. p(er) qel segner sous afin. porta capel
      cornut. conin. cab sol un empeu chassdomda. si donz lo ditz.
      marcabrus
 
 

      E non puesc mudar. non gronda. del uostre dan moillerzin. e pos
      re nom reman per mi. si lus pela lautre tonda. e reuerc contr
      raus.
 

      Quil uostre domnei sabronda. e sembla ioc azenin. edelocen loc
      ris canin. eqer com dieus lo confonda. qi sobre tot be uol plus. Sel segnoriu degironda. poia encar poiara plus. ab qe pense com cofonda paians soilh. manda ihezus.