Edizione diplomatica

Versione stampabilePDF version

[c. 300]
 

 

                                     marcabraus
      Bel mes can sesclarTrascrizione interlineare per mano del correttorezis onda. e qes auzels pel iardin. ses iauzis segon
      son latin. lo chanz p(er) lo becs toronda. mais eu trop miels qe negus.
 

      Qe scienza iauziTrascrizione interlineare per mano del correttoreonda. ma pres cal soleilh. declinAggiunto nell’interlinea dal correttore laus lo iorn. e lostal matin.
      (et) aqec fol non responda. ni contra musatCorrezione interlineare a partire da -r no mus.
 

      Car la uolenza. recoinda. asemblan del floc marin. p(er) qieu segnhoriu
      mo uezin. e no uueil ges de mi bonda. so don hom mapel caus.
 



[c. 301]
 

 

      Ja non er mais iauzionda.
      enueia tro en la fin. ni cobezeza atressi.qe ueios e dizironda.
      uai e receuen al p(er)tus.
 

   Ni non cug mai q(ue)s resconda. maluestatz caplen camin. segon ialiric
   son trainCorrezione a partire da trar. e can cauoleza. blonda. e malue
   atz crup de sus.
 

   A greu aura ia uergonda. putia de gros bosin. mas nafrot baldit
   baboin. ia acueilh. car li aprionda. souen qi qe sen graus.
 

   Car el na la clau segonda. p(er) qel segner sous afin. porta capel
   cornut. conin. cab sol un empeu chassdTrascrizione interlineare per mano del correttoreomda. si donz lo ditz.
   marcabrus
 
 

      E non puesc mudar. non gronda. del uostre dan moillerzin. e pos
      re nom reman per mi. si lus pela lautre tonda. e reuerc contra
      raus.
 

      Quil uostre domnei sabronda. e sembla ioc azenin. edelocen loc
      ris canin. eqer com dieus lo confonda.Di seguito al punto metrico segno di richiamo per i versi trascritti sul margine sinistro dal correttoreqi sobre tot be uol plus. Sel segnoriu degironda. poia encar poiara plus. ab qe       pense com cofonda paians soilh. manda ihezus.