Revisione di Edizione diplomatica del Ven, 24/08/2018 - 12:27

Versione stampabilePDF version

[c. 300]
 

 

                             Marcabraus
Bel mes can sesclarzis onda. e qes auzels pel iardin. ses iauzis segon
son latin. lo chanz p(er) lo becs toronda. mais eu trop miels qe negus.
 

Qe scienza iauzionda. ma pres cal soleilh. declin laus lo iorn. e lostal matin.
(et) aqec fol non responda. ni contra musat no mus.
 

Car la uolenza. recoinda. asemblan del floc marin. p(er) qieu segnhoriu
mo uezin. e no uueil ges de mi bonda. so don hom mapel caus.



[c. 301]
 

 

Ja non er mais iauzionda.
enueia tro en la fin. ni cobezeza atressi.qe ueios e dizironda.
uai e receuen al p(er)tus.
 

Ni non cug mai q(ue)s resconda. maluestatz caplen camin. segon ialiric
son train. e can cauoleza. blonda. e malue
atz crup de sus.
 

A geu aura ia uergonda. putia de gros bosin. mas nafrot baldit
baboin. ia acueilh. car li aprionda. souen qi qe sen graus.
/td>
 

Car el na la clau segonda. p(er) qel segner sous afin. porta capel
cornut. conin. cab sol un empeu chassdomda. si donz lo ditz.
marcabrus
 
 

E non puesc mudar. non gronda. del uostre dan moillerzin. e pos
re nom reman per mi. si lus pela lautre tonda. e reuerc contr
raus.
 

Quil uostre domnei sabronda. e sembla ioc azenin. edelocen loc
ris canin. eqer com dieus lo confonda. qi sobre tot be uol plus. Sel segnoriu degironda. poia encar poiara plus. ab qe pense com cofonda paians soilh. manda ihezus.