1 |
BEdT 150.B.A |
- |
Maistre ferari fo dafeirara efo giullar/et intendez meill detrobar proensal/chenegus om |
243 rB |
243 rB |
2 |
BEdT 242,40 |
Girautz deborneill./Iois ecanz esolaz. |
Elmazanz desreiaz |
243 vA 01 |
243 vA |
3 |
BEdT 242,31 |
Giarutz deborneill./Dechantarmefurentremes. |
Nom par qom sia cortes |
243 vA |
243 vA |
4 |
BEdT 242,53 |
Girautz deborneill/Nulla res achantar no(n)faill. |
Enon es dretz qechant nuaill |
243 vA |
243 vB |
5 |
BEdT 242,72 |
Girautz deborneill/Sim sentis fezels amics. |
Esinon grana lespics |
243 vB |
243 vB |
6 |
BEdT 242,39 |
Girauz deborneill./Iam uai reuenen. |
Qar qil dreg enten |
243 vB |
243 vB |
7 |
BEdT 242,58 |
Girauz deborneill/Qan creis lafresca foill elrams. |
Non cugei entre nos ams |
243 vB |
244 rA |
8 |
BEdT 242,5 |
Girautz deborneill./Alegrat meuolen cha(n)tan. |
Perqueu qe nom agrat dengan |
244 rA |
244 rA |
9 |
BEdT 242,45 |
Girautz deborneill/Leu cha(n)soneta euil. |
Esill faich son gentil |
244 rA |
244 rA |
10 |
BEdT 242,42 |
Girautz deborneill./Laflors eluerian |
Irai doncs enan |
244 rA |
244 rB |
11 |
BEdT 242,47 |
Girautz deborneill./Los apletz ab qeu soil. |
Mas destretz men destoill |
244 rB |
244 rB |
12 |
BEdT 242,36 |
Girautz deborneill./Ges aissi del tot no(n) lais. |
Vers es qe samor me strais |
244 rB |
244 vA |
13 |
BEdT 242,18 |
Girautz deborneill./Ben deu enbona cort dir. |
E deus los enlais iauzir |
244 vA |
244 vA |
14 |
BEdT 242,54 |
Girautz deborneill./Ops magra simo (con)sentis |
Eia gra plus cautz los matis |
244 vA |
244 vB |
15 |
BEdT 242,51 |
Girautz deborneill/Nonposc suffrir qaladolor. |
Epois auz irez chantador |
244 vB |
244 vB |
16 |
BEdT 242,73 |
Girautz deborneill./Sip(er) mo(n) sobretotz non fos |
Malfo capdelada razos |
244 vB |
244 vB |
17 |
BEdT 242,20 |
Girautz deborneill./Ben mera bel chantars |
Ueres qen ma(n)tz affars |
244 vB |
245 rA |
18 |
BEdT 242,57 |
Girautz deborneill/Qan bratal brodels erama. |
Ops es qamics qui ben ama |
245 rA |
245 rA |
19 |
BEdT 242,71 |
Girautz deborneill/Siplagues tan chanz |
Mas eu sec soz ma(n)z |
245 rA |
245 rA |
20 |
BEdT 242,15 |
Girautz deborneill./Eran qan uei reu(er)dezitz. |
Edoncs be deu esser s(er)uit |
245 rA |
245 rB |
21 |
BEdT 155,18 |
Folqetz demarseilla. |
Sal cor plagues be foromais sazos |
245 rB |
245 rB |
22 |
BEdT 155,5 |
Folqetz dema(r)seilla./Benhan mort mi elor |
Pero conosc damor |
245 rB |
245 rB |
23 |
BEdT 155,8 |
Folqetz./Enchantan maue ame(n)bra(r) |
Qar sila dei(n)gna escoltar |
245 vA 01 |
245 vA |
24 |
BEdT 155,11 |
Folqetz/Ianos cug q(ue)n cange mas cansos |
Donpn esp(er)ança epaor ai deuos |
245 vA |
245 vA |
25 |
BEdT 155,1 |
Folqetz./Amors m(er)ce no(n) moran tan souen. |
Per qes peccatz amors sso sabez uos |
245 vA |
245 vA |
26 |
BEdT 155,23 |
Folqetz demarseilla./Tan mou decor tesa razo |
Mas ges p(er)tan nomaba(n)do |
246 vB 01 |
246 vB |
27 |
BEdT 155,3 |
Folqetz demarseilla. |
Haqan gen ue(n)z ez ab qan pauc dafan |
245 vB |
245 vB |
28 |
BEdT 155,10 |
Folqetz dema(r)seilla. |
Greu fera nuls hom falzenza |
245 vB |
246 rA |
29 |
BEdT 155,6 |
Folqez demarseilla./Chantan uolgra mo(n) fir cor descobrir. |
Perqe nom par qe pogues deuezir |
246 rA |
246 rA |
30 |
BEdT 155,16 |
Folqetz demarseilla. |
Per deu amors be sabez ueramen |
246 rA |
246 rB |
31 |
BEdT 155,21 |
Folqetz/Sitot mesui atart ap(er)seubutz. |
Fels for entrop mas sui men retengutz<.> |
246 rB |
246 rB |
32 |
BEdT 10,27 |
Naimerics depeguillam./Engreu pantais mate(n)gut longamen. |
Amar mifai mal mongrat finamen |
246 rB |
246 rB |
33 |
BEdT 10,46 |
Naimerics depeguillan. |
Qui suffrir sen pogues |
246 rB |
246 vA |
34 |
BEdT 10,7 |
Naimerics depeguilla(n)./Amors auos meteissam clam d(e)uos |
E fai be pauc desforz sso sabez uos |
246 vA |
246 vA |
35 |
BEdT 10,49 |
Naimeris depeguillan/Sieu tan be no(n) ames. |
Tot ma tornat (con)fes |
246 vA |
246 vA |
36 |
BEdT 10,2 |
Naimeris d(e)peguillan./Ades uol dela ondanza. |
Mas hanc no(n) ui finama(n)za |
246 vA |
246 vA |
37 |
BEdT 10,41 |
Naimeris de peguillan/P(er)solaz dautrui cha(n) souen. |
Non es uis qanc plus follamen |
246 vA |
246 vB |
38 |
BEdT 10,24 |
Naimeris depeguillan. |
Eissamen co(n)laçima(n)z<.> |
246 vB |
246 vB |
39 |
BEdT 10,40 |
Naimeris depeguillan/Per razo natural |
Pauc noz dome niual |
246 vB |
246 vB |
40 |
BEdT 10,15 |
Naimeris depeguillan. |
Cel qui sirais ni guerreiab amor |
246 vB |
246 vB |
41 |
BEdT 10,52 |
Naimeris depeguilla(n)./Toz hom qaisso blasma qe deu lauzar. |
Estrai(n)gname(n) se d(e)uria pe(n)sar |
246 vB |
247 rA |
42 |
BEdT 10,17 |
Naimeris depeguillan. |
Daisso don hom ha longamen |
247 rA |
247 rA |
43 |
BEdT 10,14 |
Naimeris depeguillan./Qar fui dedura coinda(n)za. |
Degran forfaich gra(n) uenia(n)za |
247 rA |
247 rA |
43a |
BEdT 10,18 |
- |
Dauinen sap enganar etrai(r) |
247 rA |
247 rA |
44 |
BEdT 10,28 |
Naimeris. depeguillan./Gauselm faidiz dedos amics leials |
Nones esforz nifai tan agrazi(r) |
247 rA |
247 rB |
45 |
BEdT 10,3 |
Naimeris depugilla./Albert chausetz al uostre sen |
Mais anlofruc on ablas ma(n)s atei(n)gna |
247 rB |
247 rB |
46 |
BEdT 167,15 |
Gauselm faiditz./Chant e deport ioi dompneie solaz. |
Aissi comes meillz endona beutatz |
247 rB |
247 rB |
47 |
BEdT 167,56 |
Gauselm faiditz. |
Som pogues pa(r)tir son uoler |
247 rB |
247 vA |
48 |
BEdT 167,30 |
Gauselm faiditz/Iamais nul te(n)ps no(n)pot refar amors. |
Ezes razos dels corals amadors |
247 vA |
247 vA |
49 |
BEdT 167,62 |
Gauselm faidiz./Tuit cill qui amon ualor. |
Mas unas tals sazos cor |
247 vA |
247 vA |
50 |
BEdT 167,35 |
Gauselm faiditz/Mantas saços es om plus uolu(n)tos. |
Lo mals qeu trac mefora bels ebos |
247 vA |
247 vA |
51 |
BEdT 167,59 |
Gauselm faiditz/Tan hai sofert longamen gra(n) affan. |
Pero tal re ten hom uil. qes prezan |
247 vB 01 |
247 vB |
52 |
BEdT 167,39 |
Gauselm faidiz |
Molt ha poi(n)gnat amors enmi delir |
247 vB |
247 vB |
53 |
BEdT 167,18 |
Gauselm faiditz. d(e)/Defaire chanson. |
Doncs dic qes folors |
247 vB |
248 rA |
54 |
BEdT 167,51 |
Gauselm faiditz/Raçon emandamen. |
Quidon desegnor pren |
248 rA |
248 rA |
55 |
BEdT 70,45 |
Bernartz deue(n)tadorn/Tuit cill qem pregon qeu chan. |
Damor uois dirai betan |
248 rA |
248 rA |
56 |
BEdT 70,1 |
Bernartz deuentadorn. |
Abioi mou lo uers elcomenz |
248 rA |
248 rA |
57 |
BEdT 70,19 |
Bernartz deuentadorn/Estat hai co(n) hom esp(er)dutz. |
Aqesta ma faich tant donor |
248 rA |
248 rA |
58 |
BEdT 70,41 |
Bernartz./Qan par laflors iostal uert foill. |
Bensai lanoich qan medespoill |
248 rB |
248 rB |
59 |
BEdT 70,42 |
Bernartz/Qan uei laflor lerba uerd elafoilla. |
Mals costumes qe fols totz te(n)ps folle/ia |
248 rB |
248 rB |
60 |
BEdT 70,16 |
Bernartz deuentadorn/Conort era saieu be. |
Tan es gent s(er)uitz p(er)me |
248 rB |
248 rB |
61 |
BEdT 70,12 |
Bernartz/Ben manp(er)dut lai enuers ue(n)tadorn. |
Totz te(n)ps uolrai sa honor esosbes |
248 rB |
248 rB |
62 |
BEdT 70,29 |
Bernartz deuentadorn./Lorossignos sesbaudeia |
Nomes hom qe delei ueia |
248 vA 01 |
248 vA |
63 |
BEdT 364,13 |
Peire uidals./Ben uiu agran dolor. |
Reis non ama ualor |
248 vA |
248 vA |
64 |
BEdT 364,31 |
Peire uidals/Nuls hom no(n) pot damor gandir |
Las eu saubi pauc descremir |
248 vA |
248 vB |
65 |
BEdT 364,46 |
Peire uidals. |
Tant hai longa m(er)ce cercat |
248 vB |
248 vB |
66 |
BEdT 364,48 |
Peire uidals./Tan mi plaz ioi esolaz. |
Meilz pagatz. fora qom natz |
248 vB |
248 vB |
67 |
BEdT 364,4 |
Peire uidals./Anc no mori p(er)amor nip(er)al. |
Estiers mo(n) grat am totz sols p(er)ca/bal<.> |
248 vB |
249 rA |
68 |
BEdT 364,40 |
Peire uidals. |
Qanhom honratz torna engra(n) paub/reira |
249 rA |
249 rA |
69 |
BEdT 364,36 |
Peire uidals./Plus qel pabres q(ui) iaz el ric ostal. |
Assi co(n) cel qui badel ueirial |
249 rA |
249 rA |
70 |
BEdT 364,42 |
Peire uidals |
Sieu fos encort onhom tengues dre/dretura<.> |
249 rA |
249 rB |
71 |
BEdT 364,39 |
Peire uidals |
Qan hom es en autrui poder |
249 rB |
249 rB |
72 |
BEdT 364,8 |
Peire uidals./Baro ihesus qen croz fo mes. |
Tot losegle uei sobre pres |
249 rB |
249 rB |
73 |
BEdT 97,7 |
Peire uidals |
Nonuoill p(er)dre los guiza(r)dos nils g/ratz |
249 rB |
249 rB |
74 |
BEdT 364,38 |
Peire uidals./Pos uber hai mon ric tresaur. |
No uoill sobras dargen ni daur |
249 vA 01 |
249 vA |
75 |
BEdT 364,47 |
Peire uidals./Tant hai ben dich delmarqes. |
Persso man lonbart (con)qes |
249 vA |
249 vA |
76 |
BEdT 106,2 |
Cadenet |
A qom dona ric corage |
249 vA |
249 vB |
77 |
BEdT 106,22 |
Cadenet./Sieu pogues ma volu(n)tat. |
Pero sitot ses honrat |
249 vB |
249 vB |
78 |
BEdT 106,20 |
Cadenet./Sieu ar es deuenia |
Una do(n)pn hai s(er)uia |
249 vB |
250 rA |
79 |
BEdT 106,16 |
Cadenet./Meraueill mi detot fin amador. |
Son bon amic deu hom eson sei(n)gnor |
250 rA |
250 rA |
80 |
BEdT 106,17 |
Cadenet./Nosai qal co(n)seil mepre(n)da. |
Ges nocuidez qeu ente(n)da |
250 rA |
250 rA |
81 |
BEdT 106,18 |
Cadenet./Omais maurez dauinen. |
Pero cha(n)tan erizen |
250 rA |
250 rA |
82 |
BEdT 106,8 |
Cadenet |
Anz qem iauçis damor |
250 rA |
250 rA |
83 |
BEdT 106,3 |
Cadenet./Az home meilz no(n) uai. |
Ia quisso qe deu fai |
250 rA |
250 rB |
84 |
BEdT 106,18 |
Cadenet./Omais maurez dauinen. |
Eus am peruostre iouen |
250 rB |
250 rB |
85 |
BEdT 106,13 |
Cadenet. |
Denuilla re no(n) es tan gra(n)z cardatz |
250 rB |
250 rB |
86 |
BEdT 106,24 |
Cadenet. |
Sieu trobaua mon (con)pairen blacaz |
250 rB |
250 vA |
87 |
BEdT 450,3 |
Nucs brunencs. |
Cuendas razos egaias eplaze(n)z |
250 vA |
250 vA |
88 |
BEdT 450,4 |
Nucs brunencs./Cortesamen mon enmon cor mesclanza. |
Qen aissi ue(n)z edestrei(n)g esobra(n)ça |
250 vA |
250 vB |
89 |
BEdT 450,7 |
Nucs brunencs./Pos ladretz te(m)ps uengaban erizen. |
Esi fos bosso qe sol ess(er) gen |
250 vB |
250 vB |
90 |
BEdT 450,1 |
Nucs brunencs./Abplazer receb ez acoill. |
Noiha cor tan serrat dorgoill |
250 vB |
251 rA |
91 |
BEdT 450,2 |
Nucs brunencs./Aram naffro(n) lisospir. |
Edoncs eqem uolon dir |
251 rA |
251 rA |
92 |
BEdT 366,21 |
Peirols dalu(er)igna/Molt me(n)tremis deca(n)tar uolu(n)tiers. |
Ianos partra delei mos (con)siriers |
251 rA |
251 rA |
93 |
BEdT 366,13 |
Peirols. daluergna./Dun bon uers uauc pensan conlo feres. |
Molt uoil samor mas qerre nol ausges<.> |
251 rA |
251 rA |
94 |
BEdT 366,22 |
Peirols daluergna./Nuls hom no sauci tan gen. |
E pero qan ses deue |
251 rA |
251 rA |
94a |
BEdT 366,6 |
(ma cfr. note) |
Canzat ma mon (con)sirier |
251 rA |
251 rB |
95 |
BEdT 366,2 |
Perrols. Atressi col/cingnes fai. |
Merces lai onosescai |
251 rB |
251 rB |
96 |
BEdT 366,20 |
Peirols.dal(ue)gna./Mente(n)sion hai tot enun uers mesa. |
Lagran beutat delei eladrechesa |
251 rB |
251 rB |
97 |
BEdT 366,9 |
Peiros daluergna. |
Cora qem feçes doler |
251 rB |
251 vA |
98 |
BEdT 366,12 |
Peirols dal(ue)gna./Del seu tort farai esmenda. |
Molt i co(n)sir noch edeia |
251 vA |
251 vA |
99 |
BEdT 366,1 |
Peiros dalu(er)gna. |
Abgran ioi mou ma(n)tas uez ecome(n)za |
251 vA |
251 vA |
100 |
BEdT 375,19 |
Enponz decapdoill |
Sieu fi nidis nuilla saço |
251 vA |
251 vB |
101 |
BEdT 375,20 |
Ponz de capdoill. |
Si co(n) celui cha pro deualedors |
251 vB |
251 vB |
102 |
BEdT 375,10 |
Ponz decapdoill. |
Humils e francs efis soplei uasuos<.> |
251 vB |
251 vB |
103 |
BEdT 375,1 |
Enponz decapdoill/Aissi mespres con celui q(ui) cercan. |
Ezes razos edretz almeu senblan |
251 vB |
251 vB |
104 |
BEdT 392,20 |
Rambauz deuasqeiras. |
Iano cugei uezer |
251 vB |
252 rA |
105 |
BEdT 392,28 |
Rambauz d(e)uasqueiras |
Sauis efols humils ez orgoillos |
252 rA |
252 rB |
106 |
BEdT 392,18 |
Rambauz deuasqeiras. |
Guerras niplaich no son bo |
252 rB |
252 rB |
106a |
BEdT 392,26 |
- |
Nuls hom enre nofail<.> |
252 rB |
252 vA |
107 |
BEdT 392,13 |
Ra(n)bautz./Eissamen hai guerreiat abamor |
Don(n)pna be sai sim(er)ces non socor |
252 vA |
252 vA |
108 |
BEdT 392,2 |
Rambauz./Eram requier sa costumeson us. |
Bona do(n)pna aitan arditz eplus |
252 vA |
252 vA |
109 |
BEdT 392,30 |
Rambautz. |
Siia amors autre pro no(n)tengues<.> |
252 vA |
252 vA |
110 |
BEdT 392,24 |
Rambautz./Nom agrad iuernz nipascors. |
Peronocoma(n)da ualors |
252 vB |
252 vB |
111 |
BEdT 406,28 |
Ramonzdemiraual/Entre dos uolers sui pe(n)sius |
Perbona do(n)pna sui antius |
252 vB |
252 vB |
112 |
BEdT 406,2 |
Ramonz demiraual./Aissi com es genser pascor. |
Un plaich fan donpnas. qes follors<.> |
252 vB |
252 vB |
113 |
BEdT 406,15 |
Raimonz demiraual. |
Ben aiamesages |
252 vB |
253 rA |
114 |
BEdT 406,42 |
Raimonz de miraual./Tal uai mo(n) chan enqeren. |
Queu no chan p(er)autresen |
253 rA |
253 rA |
115 |
BEdT 406,34 |
Raimonz |
Pos ogan nom ualc estius |
253 rA |
253 rA |
116 |
BEdT 406,13 |
Raimonz./Bemagradal bels temps destiu. |
Per s(er)uir enric sei(n)gnoriu |
253 rA |
253 rB |
117 |
BEdT 406,23 |
Raimonz demiraual./Contramor uauc durs. ez ebroncs. |
Ab fals ditz ez abtemers lo(n)cs |
253 rB |
253 rB |
118 |
BEdT 406,20 |
Raimo(n)z demiraual./Cel qui nouol auzir cha(n)sos. |
Pauc ual qui no(n) es enueios |
253 rB |
253 rB |
119 |
BEdT 406,8 |
Raimon demiraual/Er abla forsa del terreis. |
En amor hamantas leis |
253 rB |
253 vA |
120 |
BEdT 30,22 |
Narnautz demiroill./Sico(n) lipeis an enlaiga loruida. |
Bona do(n)pna detotz bon aibs (con)plida |
253 vA |
253 vA |
121 |
BEdT 30,23 |
Narnautz. |
Sim destrei(n)gnez do(m)pna uos ez amors |
253 vA |
253 vA |
122 |
BEdT 30,15 |
Narnautz demiroill./Lafrancha captene(n)za. |
Do(n)pna p(er)gra(n) temenza |
253 vA |
253 vA |
123 |
BEdT 30,19 |
Narnautz demiroill./Molt eron dolz mei (con)sir. |
Donpna sius pla(n)ges suffrir<.> |
253 vA |
253 vB |
124 |
BEdT 30,8 |
Narnautz d(e)miroill./Anc ues amor no(n) pot res (con)tradire. |
Sideus uolgues sas gra(n)z beutatz deui/re |
253 vB |
253 vB |
125 |
BEdT 30,1 |
Narnautz/Ab gran ioi uiu cel cui ioisses cobit. |
Totz te(n)ps eriois p(er)mi coltz es(er)uitz |
253 vB |
254 rA |
126 |
BEdT 30,3 |
Narnautz. Aissi co(n)cel qame no(n) esamaz. |
Auçit ai dir p(er)cheu sui conortatz |
254 rA |
254 rA |
127 |
BEdT 30,VI |
Narnautz demiroill. |
Terra pot hom laissar |
254 rA |
254 rA |
128 |
BEdT 194,8 |
Guiduisel. Ges deca(n)tar nom fail cor/nirazos. |
Totz te(n)ps serai depreiar temeros |
254 rA |
254 rA |
129 |
BEdT 194,3 |
Guiduissel/Ges decanta(r) nom fail cor nirazos. |
Amada uos hai longame(n) |
254 rA |
254 rB |
130 |
BEdT 194,19 |
Guiduissel/Siben pa(r)tz mala dompna d(e)uos. |
Adreg fora sitot no(n) es razos |
254 rB |
254 rB |
131 |
BEdT 194,6 |
Guiduissel/Entanta guisam mena amo(r)s. |
Getat maues d(e)lasclasmors |
254 rB |
254 rB |
132 |
BEdT 421,2 |
Ricautz deberbezil./Atressi co(n)lolifanz |
Sieu perlos fis ama(n)z |
254 rB |
254 vA |
133 |
BEdT 421,1 |
Ricautz/Atressi co(n) lo leos |
Totas lasgaias saços |
254 vA |
254 vA |
134 |
BEdT 421,6 |
Ricautz deberbezil./Lenous mes dabril come(n)za |
Auer couen eschazença |
254 vA |
254 vA |
135 |
BEdT 421,10 |
Ricautz./Tuit dema(n)don qes deue(n)gu damors. |
Ep(er)aisso uoill suffrirs ladolors |
254 vA |
254 vA |
136 |
BEdT 421,5 |
Ricautz deberbesil/Ben uolria saber damo(r). |
Qaissi uen bes appres d(e)lor |
254 vB |
254 vB |
137 |
BEdT 370,9 |
Perdigos |
Los mals damor hai eu be tot ap(re)s |
254 vB |
254 vB |
138 |
BEdT 370,3 |
Perdigos |
Ben aioll mal eill affan |
254 vB |
255 rA |
139 |
BEdT 370,13 |
P(er)digos/Totz te(n)ps miten amors daital faisso. |
Pero nosai qal mifassa oqal no |
255 rA |
255 rA |
140 |
BEdT 370,14 |
Perdigos/Trop hai estat mo(n) bon esper no(n)ui. |
Sim sent mespres qere no(n)sai cos/si |
255 rA |
255 rA |
141 |
BEdT 356,5 |
Pere rogiers dalu(er)gna. |
Nosai don chant eca(n)tars plagam/fort |
255 rA |
255 rB |
142 |
BEdT 356,9 |
Peire rogiers./Tant hai mo(n) cor i(n)cor aissis. |
Lesegles es aissi deuis |
255 rB |
255 rB |
143 |
BEdT 323,1 |
Peire rogiers/Abhanz qil blanc pog sian uert. |
Nuls hom delmon no(n) ha prez uert |
255 rB |
255 rB |
144 |
BEdT 356,7 |
Peire rogiers/Seigner enra(n)baut p(er)uezer. |
Gardatz qeuos sapchatz tener |
255 rB |
255 rB |
145 |
BEdT 362,2 |
Peire d(e)ualera./Soqaz autre uei plazer. |
Cui qamors don son uoler |
255 vA |
255 vA |
146 |
BEdT 202,9 |
Guilelms açemars/Non pot esser suffert niate(n)dut. |
Ason ops ma debo cor retengut |
255 vA |
255 vA |
147 |
BEdT 202,1 |
Guillems azemars./Ben for omais sacos elocs. |
Efaram cainiçir aflocs |
255 vA |
255 vA |
148 |
BEdT 202,2 |
Guillems açema(r)s./Bemagrops sieu sabes faire. |
Trop enpuesc dire eretraire |
255 vA |
255 vB |
149 |
BEdT 234,3 |
Guillem desaint leisdier./Aissi com es bella cil decui chan. |
Bella donpna pos eu autra noblan |
255 vB |
255 vB |
150 |
BEdT 234,14 |
Guillems desaint leisdier./Saluaia mes lamoguda. |
Amada lai euolguda |
255 vB |
255 vB |
151 |
BEdT 124,6 |
Deudes depradas. |
Ben aia amors qar hanc mefez chau/sir |
255 vB |
255 vB |
152 |
BEdT 124,11 |
Deudes depradas./No cugei mais ses co(n)iat far cha(n)so, |
Apenas sai que(n) sia mal ni bo |
256 rA |
256 rA |
153 |
BEdT 124,10 |
Deudes depradas./Enun sonet gai eleugier. |
Ioios sui eu ez hai mestier |
256 rA |
256 rA |
154 |
BEdT 124,17 |
Deudes d(e)pradas./Tansent al cor un amoros desir. |
Amon amic qui fai meils tot qan deia<.> |
256 rA |
256 rA |
155 |
BEdT 16,12 |
Alb(er)tet/En amor ha tan petit definaza. |
Qar qui be fai no(n) es dretz qecar ue(n)da |
256 rA |
256 rB |
155a |
BEdT 16,2 |
(ma cfr. note) |
Edoncs p(er)qe lenqier pos noi conosc monpro |
256 rB |
256 rB |
157 |
BEdT 10,3 |
Alb(er)tet |
Mais uoill estar totz te(n)ps plus sos qe legna<.> |
256 rB |
256 rB |
158 |
BEdT 240,1 |
Girardon liros. |
Alamia fe amors |
256 rB |
256 rB |
159 |
BEdT 240,4 |
Girardon leros./Era sobrai sage deco(r)tesia. |
Enones ges ualors nico(r)tesia |
256 rB |
256 rB |
160 |
BEdT 240,5 |
Girardon leros. |
Auzatz laderiera chanso |
256 vA |
256 vA |
161 |
BEdT 240,7 |
Girardon leros. |
Nuls hom nosap cheses gra(n)z benananza |
256 vA |
256 vA |
162 |
BEdT 389,27 |
Rambauz daure(n)ga./Entrel gel el uent el fanc. |
Qesira sal deus n(on) aic anc |
256 vA |
256 vA |
163a |
BEdT 389,36 |
(ma cfr. note). |
Mesura nouol qom sailla |
256 vA |
256 vA |
164 |
BEdT 389,1 |
Rambauz daure(n)ga./Ab nou ioi ez ab nou talen. |
Gauz ai eu tal qe mil dolen |
256 vA |
256 vA |
165 |
BEdT 389,5 |
Ranbauz daure(n)ga./Als durs crus cozenz lausengiers. |
Tals cuz ess(er) cortes entiers |
256 vA |
256 vA |
166 |
BEdT 389,21 |
Ranbauz daurenga./Braitz chantz ecritz. |
Molt es petitz<.> |
256 vB 01 |
256 vB |
167 |
BEdT 389,34 |
Ranbauz daurenga./Peire rogiers atrassaillir. |
Qarqui p(er)auer uol me(n)tir |
256 vB |
256 vB |
168 |
BEdT 389,41 |
Rambauz daurenga./Unuers farai detal mena. |
Ben ma naffrat ental uena |
256 vB |
256 vB |
169 |
BEdT 80,2 |
Bertranz deborn./Al douz t(er)mini nou eblanc. |
Per qem pesa car mo(n) esta(n)c |
256 vB |
256 vB |
170 |
BEdT 80,21 |
Bertranz deborn/Ges nome desconort sieu hai p(er)dut |
Ses pro tener amic |
257 rA |
257 rA |
171 |
BEdT 80,37 |
Bertranz debo(r)n/Rassa tan creis emont epoia. |
Rassa rics hon qere nodona |
257 rA |
257 rA |
172 |
BEdT 80,30 |
Bertranz deborn. |
Nostre seingner somonis el mezeis |
257 rA |
257 rA |
173 |
BEdT 80,4 |
Bertran deborn. |
Ara sai eu deprez qals laplus gra(n) |
257 rA |
257 rB |
174 |
BEdT 457,26 |
Nucs desaint circ. |
Nuls hom nosap damic trola p(er)dut |
257 rB |
257 rB |
175 |
BEdT 457,18 |
Nucs desaint circ/Longamen ha at(n)duda. |
Epos dompnes deissenduda |
257 rB |
257 rB |
176 |
BEdT 457,12 |
Nucs desaint circ./Enaissi co(n)son plus car. |
Sieu uolia be lauza(r) |
257 rB |
257 rB |
177 |
BEdT 457,15 |
Nucs d(e) saint circ./Estat ai fort longamen. |
Totz hom qen folla senten |
257 rB |
257 vA |
178 |
BEdT 457,3 |
Nucs de saint circ./Anc enemic qeu agues. |
Mas pero peiz demort es |
257 vA |
257 vA |
179 |
BEdT 457,39 |
Nucs desaint circ. |
Totz fis amics ha gran desaue(n)tura |
257 vA |
257 vA |
180 |
BEdT 457,43 |
Nucs desaint circ. |
Ualor niprez nihonor no(n) atrai |
257 vA |
257 vA |
181 |
BEdT 457,26 |
Nucs de saint circ. |
Ensauaric ges mamor non pa(r)tria |
257 vA |
257 vA |
182a |
BEdT 457,28 |
(ma cfr. note). |
Mesura nouol qom failla |
257 vA |
257 vA |
183 |
BEdT 457,20 |
Nucs desaint circ. |
Als bels captenemenz |
257 vA |
257 vB |
184 |
BEdT 355,5 |
Peire raimon detolosa. |
Atressi cu(n)lacandela |
257 vB |
257 vB |
185 |
BEdT 355,16 |
Peire raimon detolosa. |
Sicom celui cha s(er)uit son segnor<.> |
257 vB |
257 vB |
186 |
BEdT 355,15 |
Peire raimon detolosa./Sieu fos aue(n)turatz. |
Sima finamistatz |
257 vB |
258 rA |
187 |
BEdT 355,9 |
Peire raimon./Nom posse sufrir duna leu cha(n)son faire |
Hafrancha res corteis edebon aire |
258 rA |
258 rA |
188 |
BEdT 355,20 |
Peire raimon./Us nouels pens ame(n)z mestai |
Honramenz ebes liescai |
258 rA |
258 rA |
188a |
BEdT 84,1 |
- |
Esieu iaren deuos hai |
258 rA |
258 rA |
189 |
BEdT 282,6 |
Lanfrancs cigala degenoa. |
Estiers mo(n) grat mefan dir uilanage |
258 rA |
258 rB |
190 |
BEdT 282,8 |
Lanfrancs cigala/Ges eu nosa co(n)hom quida(r)/sedeia |
Nodic euges pos/lotraitz plaideia |
258 rB |
258 rB |
191 |
BEdT 282,24 |
Lanfrancs cigala. |
Tant franc cors dedo(n)pn hai trobat |
258 rB |
258 rB |
192 |
BEdT 9,14 |
Naimeris debel enoi. |
Nuls hom nopot (con)plir adrechamen |
258 rB |
258 rB |
193 |
BEdT 9,8 |
Naimeris |
Cel qui promet ason coral amic |
258 vA 01 |
258 vA |
194 |
BEdT 9,7 |
Naimerics debel enoi./Eram destreing amors. |
Pos aissim uenz temors |
258 vA |
258 vA |
195 |
BEdT 437,2 |
Ensordel |
Aitan ses plus uiu homo qan uiu iauz enz<.> |
258 vA |
258 vA |
196 |
BEdT 437,5 |
En sordel/Atre(n)tan dei ben cantar finamen. |
Qanbe malbre en mon ric pensamen |
258 vA |
258 vA |
197 |
BEdT 437,19 |
Ensordel |
Laianpeire guillem man ses bistenza |
258 vA |
258 vB |
198 |
BEdT 437,13 |
Ensordel. |
Donpna tot eissame(n)z |
258 vB |
258 vB |
199 |
BEdT 437,8 |
Ensordel |
Meraueill me conegus honratz bars |
258 vB |
258 vB |
200 |
BEdT 437,4 |
Ensordel./Ar hai p(ro)at qel mon non ha dolor. |
Bars qaui(n)t anz nofai come(n)zamen<.> |
258 vB |
258 vB |
200a |
BEdT 437,24 |
- |
Tortz es qan deus fai home engran richor poiar [.] |
258 vB |
258 vB |
200b |
BEdT 344,3a |
- |
- |
258 vB |
258 vB |
201 |
BEdT 330,2 |
Peire bremon./Ricas nouas. |
Bendeu estar ses gra(n) ioi totz te(n)ps mais |
259 rA 01 |
259 rA |
202 |
BEdT 330,5 |
Ricas nouas./ben uolgra detotz cha(n)tadors. |
Eqau p(er)dir sobrelauzors<.> |
259 rA |
259 rA |
203 |
BEdT 330,16 |
Ricas nouas/Simten amorsadolç plazer iauzen. |
Beus dic lauzors ueras adrechamen |
259 rA |
259 rA |
204 |
BEdT 236,9 |
Guillems delator./Simos cors fos defer. |
Pero sim dei conortar |
259 rA |
259 rB |
205 |
BEdT 236,6 |
Guillelms delator. |
Qan hom regna uas celui falsame(n) |
259 rB |
259 rB |
206 |
BEdT 236,12 |
Guillems delator. |
Hom nodeu aisso seguir |
259 rB |
259 rB |
207 |
BEdT 344,4 |
Peire guillem/Nom fai chantar amors nidrudaria. |
Molt mabelis qim ha la bella paria |
259 rB |
259 rB |
208 |
BEdT 344,3 |
Peire guillem./Enaqest gai sonet ligier. |
Denqer(r)e fi prez entier |
259 rB |
259 vA |
209 |
BEdT 345,2 |
Guillelms peire./Eu cha(n)tera d(e)gauz euolontos. |
Epos aitals conosc qes ma razos |
259 vA |
259 vA |
210 |
BEdT 58,3 |
Bernartz delabarata./Eu no(n) cugei atrestot mo(n) uiue(n). |
Auar enuers engres tiran tenen |
259 vA |
259 vA |
211 |
BEdT 58,4 |
Bernartz delaba(ra)ta./Folla niflors nicautz te(n)ps nifredura. |
Pazses toci beneferm esegura |
259 vA |
259 vA |
212 |
BEdT 227,7 |
Bernartz |
Totz dos deu ess(er) m(er)ceiatz |
259 vB 01 |
259 vB |
212a |
BEdT 25,1a |
- |
Ez alsenblan conoscatz lau(er)tatz<.> |
259 vB |
259 vB |
213 |
BEdT 210,20 |
Guillems debregadan./Un sirue(n)tes hai encor abastir. |
Reis chastellans uas uos mi uoluemuir<.> |
259 vB |
259 vB |
214 |
BEdT 210,3 |
Guilelms debregadan. |
Aruoill un sirue(n)tes far |
259 vB |
259 vB |
215 |
BEdT 217,6 |
Guilems figera./Pel ioi delbel come(n)zamen. |
Qar cel qui promet. sso qaten |
259 vB |
260 rA |
216 |
BEdT 276,1 |
Rostaing deme(r)ges./Longa saço hai estat uas amor. |
Besai sim part delei nim uir aillor |
260 rA |
260 rA |
217 |
BEdT 225,13 |
Montagna agout |
Quiuol esser agradanz niplazenz |
260 rA |
260 rB |
218 |
BEdT 225,2 |
Montagnagout/Era al co(n)ind depascor |
Bendeuon liamador |
260 rB |
260 rB |
219 |
BEdT 376,1 |
Lofabre dusses. |
Locs es qom sedeu alegrar |
260 rB |
260 rB |
220 |
BEdT 231,1a |
Guillems rauols./Atornar mer ancar alp(re)mierus |
Quifaill enun senblan fai qe en plus<.> |
260 rB |
260 vA |
221 |
BEdT 231,2 |
Guillelms ranols. |
Laissatz mera dechantar |
260 vA |
260 vA |
222 |
BEdT 374,2 |
Ponz barba |
Sirue(n)tes no(n) es leials |
260 vA |
260 vB |
223 |
BEdT 374,1 |
Ponz |
Nonha tan poder ense |
260 vB |
260 vB |