Componimenti del canzoniere provenzale F

Versione stampabilePDF version

1 BEdT 437,10 Partime(n)z den sordel (et) den b(er)tran dalama(n)tz. Bertran lo ioi do(m)pnas e damia p.01 °Fa 9 rA
2 BEdT 189,4 Coblas den granet. Pos al comte es uengut en corage 9r 9v
3 BEdT 437,7 En sordel./Bel mes ab motz leugie(r)s defar. gen mi saup mon fin cor emblar 9v 9v
4 BEdT 96,9 Blacacet. erepren en sordel. per cinq en podez demandar 9v 9v
5 BEdT 437,27 En sordel an plus creis do(n)pnal desireis 9v 10r
6 BEdT 437,12 Ensordel. do(m)pna al meill qom pot pensar 10v 10v
7 BEdT 437,13 En sordel. do(m)pna tot eissamenz 10v 11r
8 BEdT 437,16 En sordel. entre dolsor ezamar sui fermatz 11r 11r
9 BEdT 437,19 En sordel. lai an peireguillem man ses biste(n)za 11r 11r
10 BEdT 437,2 En sordel. aita(n)t ses plus uiu hom qan uiu iauze(n)z 11r 11v
11 BEdT 437,8 Tensons den sordel eden montan. bem meraueill co(n) negus honratz bars 11v 12r
12 BEdT 437,3 En sordel alei puesc ma morte demandar 12r 12r
13 BEdT 437,8a En sordel ben deu esser bagordada 12r 12r
14 BEdT 437,18 En sordel lai al comte mo(n) segnor uoill pregar 12r 12v
15 BEdT 437,29 Sordel. Qi bes me(n)bra del segle qes passaz. en plus greu point no(n) pot nuls ess(er) natz 12v 13r
16 BEdT 30,22 Arnautz demiroill./Si co(n) li peis an inlaiga lor uida. tot autre ioi desconois ez oblida 13r 13v
17 BEdT 30,23 Arnautz de miroill. Sim destregnez/do(m)pna vos ezmaors. tot los forfaitz etotas las clamors 13v 13v
18 BEdT 30,19 Arnautz de miroill./Molt eron dolz mei co(n)sir. do(m=pna sius plagues suffrir 13v 14r
19 BEdT 30,17 Arnautz de miroill./Lensagname(n)tz el prez ela ualors. doncs do(m)pna uaillan uostre secors 14r 14r
20 BEdT 30,3 Arnautz de miroill./Ai si co(n) cel qama enon es amaz. auzit hai dir p(er)qem sui conortaz 14r 14v
21 BEdT 30,8 Arnautz de miroill./A(n)c uas amor non poc res (con)tradire. sideus uolgues sa gra(n) beutat deuire 14v 14 v + p18 °Fa
22 BEdT 30,16 Arnautz de miroill./La gran beutatz el fis ensegname(n)tz. Ia non serai uencutz ni recreze(n)z p.18 °Fa p. 19 °Fa
23 BEdT 194,3 Gui duissel. Ben fera chanso plus souen. Ben fera chanso plus souen p.19 °Fa p.20 °Fa
24 BEdT 194,19 Gui duissel. Si bem p(ar)tez mala do(m)pna de uos. Si bem partez mala dompna de uos p.20 °Fa p.20 °Fa
25 BEdT 194,8 Guiduissel.Ges de cantar nom faill se(n)tz ni razos. totz te(m)ps serai depreiar temeros. 15r 15r
26 BEdT 167,30 Gauselm faiditz. Iamais nul te(m)ps./nom pot ren far amors. pero p(er)lei uoill atotas s(er)uir 15r 15r
27 BEdT 167,27 Gauselm .f. Ara co(n)ue qem conort en cha(n)tan. casa m(er)ce estau uas on qe man. 15r 15v
28 BEdT 167,56 Gauselm faidit. som pogues partir son uoler 15v 16r
29 BEdT 167,60 Auselm .f. Tot mi cugei de canso far soffrir. ia ma do(m)pna no(n) cuig qez eu me uir 16r 16v
30 BEdT 167,59 Gauselm faiditz. Tant hai soffert/longamen grand affan. pero tal re ten hom uilqes prezan 16v 17r
31 BEdT 167,51 Gauselm faiditz. Razon e ma(n)damen. qui don desegnor pren. 17r 17r
32 BEdT 167,15 Gauselm faiditz. Chant e deport./ioi dompnei e solaz. aissi co(n) es meillz en dopna beutaz 17r 17r
33 BEdT 364,42 Peire uidals sieu fos en cort on hom te(n)gues dreitura 17v 17v
34 BEdT 364,4 Peire uidals. Anc non/mori p(er)amor ni p(er) al anc mais no(n) ui plait ta(n) descomunal. 17v 17v
35 BEdT 364,36 Peire uidals. plus qel paubres qan iaz el ric ostal 17v 18r
36 BEdT 366,31 Peire uidals. Si ben sui loi(n)g./et entre ge(n)te estragna. dautre trebaill prec deu qela defenda. 18r 18r
37 BEdT 364,39 Peire uidals. qant hom es en autrui poder 18r 18v
38 BEdT 364,31 Peire uidals. Nuls ho(m) pot damor ga(n)dir erem no(n) degrom meillz fuzir 19r 19r
39 BEdT 70,41 Bernartz de ue(n)tadorn./Qan par la flors iostal uert foill. ben sai la noit qan mi despoill 19r 19v
40 BEdT 70,27 Bernatz de uentadorn./Lonc te(m)ps ha qeu n(on) chantei mai. el mon tan bon amic no hai 19v 19v
41 BEdT 70,8 Bernartz del uent adorn./Ai ta(n)tas bonas cansos. mas ara sui tant ioios 19v 20r
42 BEdT 70,7 Bernartz de uentadorn./Ara non uei luzir soleill paor mi fan maluaz (con)seill 20r 20r
43 BEdT 70,42 Bernartz de uentadorn.Qan uei/la flor lerba fresc ela foilla. mas costum es qe fols totz te(m)ps folia 20r 20v
44 BEdT 70,12 Bernartz de ue(n)tadorn. Be(n) ma p(er)dut./la enues uentadorn. nom meraueill si samors mi te pres 20v 20v
45 BEdT 70,1 Bernartz de ue(n)tadorn./Ab ioi mou lo uers el come(n)tz. nones enois ni fallimen(n)tz 20v 21r
46 BEdT 70,31 Bernartz de ue(n)tadorn/Non es meraueilla si eu cha(n). per bona fe eses engan 21r 21v
47 BEdT 70,29 Bernartz de ue(n)tadorn./Lo ressignols sesbaudeia. mais ha damor qui do(m)pneia 21v 22r
48 BEdT 70,43 Bernartz de ue(n)tadorn./Qan uei la lauzeta mouer pos ami donz nom pot ualer 22r 22r
49 BEdT 70,36 Bernartz de ue(n)tadorn./Pos pregatz mi seignor. epero tan mi plai 22r 22r
50 BEdT 133,6 Nelias qarel. Molt mi/plaz lo dolz te(m)ps dabril. lo cor hai temeros euil. 22r 22v
51 BEdT 155,18 Folchet de marsella./Sal cor plagues be for omais sazos. doncs se m(er)ces ha nul poder en uos. 22v p.41 °Fa
52 BEdT 155,1 Folquetz de marseilla. / Amors m(er)ce no(n) mora tan souen. a vos uolgra mostrar lo mal qeu sen p.41 °Fa p.42 °Fa
53 BEdT 155,16 Folquet de marseilla. / Per deu amors be sabez ueramen. mas uos non par poschaz far fallimen p.42 °Fa p.43 °F
54 BEdT 155,22 Folqetz de marseilla. / Tan mabelis lamoros pensamentz. Bona do(m)pna sius plaz siaz suffrentz p.43 °Fa p.44 °Fa
55 BEdT 155,21 Folqetz de marseilla. / Si tot me sui atard ap(er)seubutz Tels for eu be mas sui men rete(n)gutz p.44 °Fa p.44 °Fa
56 BEdT 155,11 Folqetz de marseilla. / Ia nos cuitz ho(m) queu canze mas chansos Mas si no(n) fos qe granz meillorazos p.44 °Fa p.45 °Fa
57 BEdT 155,3 Folqetz de marseilla. / Ai qan gen uenz ez ab qan pauc daffan. Tot so qe ual pot noser autresi p.45 °Fa p.45 °Fa
58 BEdT 155,14 Folquetz de marseilla. Molt mi fez gran pechat amors p.45 °Fa p.46 °Fa
59 BEdT 155,23 Folquetz de Marseilla. / Tant mou de cortesa razo amaraila doncs alairon p.46 °Fa p.47 °Fa
60 BEdT 450,4 Nucs brunencs. Cortesamen mou en / mon cor mesclanza. e pos nom part de sa bon esp(er)anza p.47 °Fa p.47 °Fa
61 BEdT 450,7 Nucs brunencs. pos lo dreitz / te(m)ps uen gaban e rizen. tot aisso fan li ric desconoissen p.47 °Fa p.48 °Fa
62 BEdT 450,3 Nucs brunencs. Coindas / razis e gaias eplazens e qe cuiaz qeus sia defendenz p.49 °Fa p.49 °Fa
63 BEdT 450,1 Nucs brunencs. / Ab placers receb ezacuoill noi ha cor tan serrat dorgoill p.49 °Fa p.50 °Fa
64 BEdT 450,2 Nucs brunencs. / Aram naffron li suspir. e doncs e qem uolon dir p.50 °Fa p.50 °Fa
65 BEdT 9,18 Nucs brunencs./pos lo gais te(m)ps depascor quiuol apenre damor p.50 °Fa p.51 °Fa
66 BEdT 10,41 Naimerics de peguilan./Per solatz dautrui chan souen do(m)pna per merce solamen. p.51 °Fa p.52 °Fa
67 BEdT 10,46 Naimerics de peguillan./Qui suffrir sen pogues. Qui suffrir sen pogues. p.52 °Fa p.52 °Fa
68 BEdT 10,27 Naimerics de peguillan.En greu pan/tais matengut longamen amar mi fai mal mo(n)grat finamen p.52 °Fa p.53 °Fa
69 BEdT 10,33 Naimerics de peguillan.Lo(n)gamen / ma trebaillat e malmes mesura e sen ges raitz de totz bes p.53 °Fa p.54 °Fa
70 BEdT 10,12 Naimerics de peguillan.Autresim pren./co fai al iogador. Ai gentils cors plus gen fomatz de flor p.54 °Fa p.54 °Fa
71 BEdT 10,38 Naimerics de peguillan.Nuls ho(m) n(on) es/tan fezels uas seignor. - p.54 °Fa p.54 °Fa
72 BEdT 10,50 Naimerics de peguillan. / Si co(n) la(r)bre qe p(er) sobrecargar lais gen non hai mi meteis enpoder. p.55 °Fa p.55 °Fa
73 BEdT 10,52 Naimerics. Totz qaisso blasma qe deu lausar. estragnamen se deuria pensar p.55 °Fa p.56 °Fa
74 BEdT 10,25 Naimerics de peguillan. en amor trob alqes en qem refrai(n)g p.56 °Fa p.57 °Fa
75 BEdT 10,7 Naimerics de peguillan. amors a uos meteissamen clam de uos p.57 °Fa p.59 °Fa
76 BEdT 10,40 Naimerics de peguillan. P(er) razo natural. Pauc noz dome ni ual. p.59 °Fa -
77 BEdT 457,16 Nucs de saint circ. Gent han sanbut/mei oill uencer mon cor sim planc nim plor ni me(n) doill en mo(n) cor. p.59 °Fa p.61 °Fa
78 BEdT 457,26 Nucs de sant circ. nuls hom no(n) sap damic tro la p(er)dut p.61 °Fa p.61 °Fa
79 BEdT 457,34 Nucs de sant circ. Seruit aurai logam(en). amaraila doncs finamen p.61 °Fa p.62 °Fa
80 BEdT 457,15 Nucs de sant circ./Estat hai fort longamen. totz hom qen folla senten. p.62 °Fa p.62 °Fa
81 BEdT 457,18 Nucs de sant circ./Longamen hai atenduda Fols cors sis pensa ecuda p.63 °Fa 23r
82 BEdT 457,40 Nucs desa(n)t circ. Tres enemics e dos mals seg(no)rs/hai. qe ferai doncs do(m)pna qe zai ni lai. 23r 23v
83 BEdT 9,7 Namerics de belenoi. Aram destrei(n)g amors. eqan eu uei(n)g daillors 23v 23v
84 BEdT 9,3 Aissi col pres q(e) se(n) cuia/fuzir. tan mes el cor qeqan delei co(n)sir. 23v 23v
85 BEdT 9,14 Namerics de belenoi nuls hom no(n) pot co(m)plir adrechamen 24r 24v
86 BEdT 370,3 P(er)digos. Ben aiol mal eil affan eil co(n)/sir. an amador pogril ben auenir. 24v 25r
87 BEdT 370,13 Perdigos. Tot lan mi ten amors daital. faisso. pero non sai qal mi faz o qal no 25r 25r
88 BEdT 370,9 P(er)digos. Los mals damor hai eu be totz apres. qautresi crei qamorir mauengues. 25r 25r
89 BEdT 370,14 P(er)erdigos. Trop hai estat mo(n) bo(n) esp(er) no(n) ui. perdre la posc qil no(n) p(er)dra ia mi. 25v 25v
90 BEdT 406,12 Raimonz demiraual./Bel mes qeu chant ecoindei ia non crei qab lei parei 25v 25v
91 BEdT 406,13 Raimonz de miraual./Ben magradal bels te(m)ps destiu. tot iauzir dautramor esqiu. 25v 26r
92 BEdT 406,23 Raimonz de miraual./Contramor uau durs (et)enbro(n)cs. ueniansa del colps ni destoncs 26r 26r
93 BEdT 406,2 Raimonz de miraual./Aissi co(n) es genser pascors. un plait fan do(m)pnas qes follors. 26r 26r
94 BEdT 375,10 Ponz de capdoill. humils efrancs efis soplei uas uos 26r 26v
95 BEdT 375,1 Ponz de capdoill. Aissi mes/pres com celui qui cercan. et es razos e dretz al meu semblan 26v 27r
96 BEdT 372,2 Ponz de capdoill. Anc mais nulz/mon non fo apoderatz. pero tant es la seu humilitatz 27r 27r
97 BEdT 375,14 Ponz de capdoill./Leails amics cui amors te ioios. pero ne stau marritz econsiros. 27r 27v
98 BEdT 375,23 Ponz de capdoill. Tant ma donat./fin cor e ferm uoler bona do(m)pna tan mauez en poder. 27v 27v
99 BEdT 29,17 Arnautz daniel sim fos amors de ioi donar tan laria 27v 28r
100 BEdT 29,18 Arnautz daniel sols sui qui sai lo sobraffan qem sorz 28r 28v
101 BEdT 392,13 Rambautz de uaqeiras/Eissamen hai guerreiat ab amor. do(m)pna ben sai si m(er)ces nom secor 28v 29r
102 BEdT 366,21 Peirols. Molt me(n)tremis de cha(n)tar uolu(n)/tiers. qautressi mor entrels loncs deziriers 29r 29v
103 BEdT 366,22 Peirols. Nuls no(n) sauci tan gen. mas p(er)o qan sesdeve 29v 29v
104 BEdT 366,2 Peirols. Autresi col cisnes fai. edoncs qal conseill penrai. 29v 30r
105 BEdT 366,3 Peirols. Be dei chantar pos amors mo enseg(na). sieu non sui drutz res no mi pot defendre. 30r 30v
106 BEdT 366,14 Peirols. Dun sonet uau pensan. siuals bem uai daitan. 30v 30v
107 BEdT 366,26 Peirols. Per dan qe damor maueg(na). tan hai en lei ferm corage 30v 31r
108 BEdT 366,20 Perol memen/te(n)cion hai tot i(n)/unuers mesa. ia non creureu qeu no lagues (con)qesa. 31r 31r
109 BEdT 366,11 Peirols. Deissa larazo qeu soill. sim fai tort nim mostrorgoill 31r 31r
110 BEdT 366,19 Peirols. Mantage(n)z mi mal razona epartrai men eu non ia 31v 31v
111 BEdT 366,9 Peirols. Qora qem fezes doler. der enan meratener 31v 32r
112 BEdT 366,13 Peirols. Dun bo(n) uers uau pe(n)san co(n) lo fezes - 32r 32v
113 BEdT 404,2 Lo uescoms desant antolin./Ben es camzatz ara mos pesamenz. mas ges no(n) sai si ses encantamenz 32v 32v
114 BEdT 404,4 Lo uescoms desant antolin./Lo clar te(m)ps uei brunezir qen lei hai pausat ma sort 32v 33r
115 BEdT 173,6 Lomonges de poi cibot./Merces es echausime(n)z. pero ressos es plus genz 33r 33r
116 BEdT 305,3 Lo monges de montaudon. Aissi co(n) cel qes e(n)mal segnorage. bona do(m)pna mei oill uos son message 33v 33v
117 BEdT 213,5 Guillem de capestai(n)g. Li dolz consir. totz te(m)ps mazire 33v 34r
118 BEdT 355,9 Peire ramon de tolosa. Non posc suffrir/duna leu chanson faire caissim sal deus en mon maior afaire 34r 34r
119 BEdT 355,5 Peire ramonz de tolosa./Autressi com la candela. doncs pos aisso qem guerreia. 34r 34v
120 BEdT 240,1 Girardon lo ros. Alamia fe amors. mas maltratz en creis honors. 34v 35r
121 BEdT 240,4 Girardon lo ros. Ara/para sa ges de cortesia. anc p(er) ma fe sol qa uos greu no(n) sia. 35r 35r
122 BEdT 11,2 Namerics de sarlat. fis eleials esenes tot engan 35r 35v
123 BEdT 16,18 Namerics de sarlat. moltes greus mals don ho(m) no(n) sausa plagner 36r 36r
124 BEdT 210,16 Guillems debregadan. Qun uei lo te(m)ps/canzar erefredir. euos do(m)pna qauez fait obezir 36r 36r
125 BEdT 3,1 Nazemar lo negre. / Aram don deus que repaire. e qui me uolra ben faire 36r 36 3
126 BEdT 106,10 - ben uolgra sesser pogues. / Tot lo mal qai faich desfar 36v 37r
127 BEdT 106,24 Cadenet. sieu trobaua mo(n) (con)parenblacaz 37v 37v
128 BEdT 106,7 Cadenet. Amors ecom er de mi. de tot autre guerrier cre. 37v 38v
129 BEdT 106,2 Cadenet. a com dona ric corage 38v 39v
130 BEdT 106,22 Cadenet. Seu pogues ma uolu(n)tat una res ma aleuzat 39v 39v
131 BEdT 106,13 Cadenet. de nulla re non es tan gra(n)z cardatz 39v 40r
132 BEdT 376,1 Lo frabre duses. locs es qom se deu alegrar 40v 41r
133 BEdT 236,9 Guillems dalator. si mos fis cor fos de fer 41r 41v
134 BEdT 236,6 Guillems delator. cant hom regna uas celui falsam(en) 41v 41v
135 BEdT 16,1 Albertet. ab ioi comenci ma chanso. Corals metz tanq(ue)u n(on) pes dals 41v 42r
136 BEdT 456,1 Ugo de pen(n)a. Cora qem des plagues amors. edegram far qalqe secors 42r 42r
137 BEdT 205,4a Ugiers de uiena. per uos bella dolzamia 42r 43r
138 BEdT 44,1 Nazars. Do(m)pna plaz uos el uers auzir. lo cor el pensar e·l dezir 43r 43v
139 BEdT 223,6 Guillems magret non ualon re coblas ni arrazos 43v 43v
140 BEdT 416,2 Ramonz bistortz darle. aissi co(m) arditz entende(n)z 43v 44r
141 BEdT 416,1 Ramonz bistortz. ayssi col fortz castels ben establitz 44r 45r
142 BEdT 416,5 Ramonz bistortz. qui uol uezer bel cors ebenestan 45r 45v
143 BEdT 416,3 Ramonz bistortz ar agues eu do(m)pna uostras beutaz 45v 45v
144 BEdT 416,4 Ramonz bistortz A uos meillz de meill qom ue 45v 47r
145 BEdT 374,1 Ponz barba. non ha tant poder en se 47r 47v
146 BEdT 187,1 La contesa de proe(n)sa. uos qem se(m)blatz dels corals amadors 47v 47v
147 BEdT 187,1 En gui de cauaillon. bona do(m)pna uostronrada ualors 47v 47v
148 BEdT 330,2 Ricas nouas. Bbn deu estar ses gran ioi totzte(m)ps mais 47v 48r
149 BEdT 330,8 Ricas nouas. ia lausengier si tot si fan gignos 48r 48r
150 BEdT 124,6 Deudes de pradas. ben aiamors qar anc mi fetz chausir 48r 48v
151 BEdT 409,1 Bernartz del poget. anc se mauetz tengut ano(n) chaler 48v 48v
152 BEdT 87,2 Bertran del poget. De sirue(n)tes/aurai gaire p(er)dutz ia non serai desme(n)tiz ni uencutz 49 r 01 49r
153 BEdT 330,15 Bertranz dalamanon pos tant uolon tuit saber 49r 49v
154 BEdT 76,20 Bernartz dalamanon. tut nos cuzauam ses faillia 49v 50r
155 BEdT 76,19 - sieu agues uirat lescut 50r 50v
156 BEdT 273,1 Iordan bonel sira damor tengues amic iauzen 50v 51r
157 BEdT 282,6 Lanfrancs cigal. estiers mon grat mi fan dir uilanage 51r 51r
158 BEdT 282,24 Lanfrancs cigal. tant franc cors de dompnai trobat 51r 51v
159 BEdT 282,11 Lanfrancs geigal. homs qe de do(m)pna se fegna 51v 51v
160 BEdT 282,26 Lanfrancs cigal. Un sirue(n)tes ma/duz tan uil razos. non diceuges qe solaz debaros 51v 51v
161 BEdT 282,8 Lanfrancs cigal. ges eu non sai co(m) hom guidar se deia 52 r 01 52v
162 BEdT 225,10 Montagnagot. nuls hom non ual ni deu esser prezatz 53 r 01 55r
163 BEdT 225,13 Montagnagot. qui uol esser agradanz ni plazenz 55r 55v
164 BEdT 225,2 Montagnagot. Era al cuid de pascor. ben deuon li amador 55v 56r
165 BEdT 225,4 Montagnagot. car deus uolc precz euolc lauzor 56r 56r
166 BEdT 225,1 Guillems monta(na)got. alunel luz una luna luzenz 56r 56v
167 BEdT 96,1 Enblanchazet. amics guillem lauzan etz maldiçenz 56v 57r
168 BEdT 96,11 Enblachazet. sim fai amors ab fezel cor amar 57r 57r
169 BEdT 362,2 Peire de ualera ia hom qes uol recrezer 57r 57v
170 BEdT 362,3 - uezer uolgra nezelgarda 57v 58r
171 BEdT 344,3 Peire guillem de luzerna. En aquest gai sonet leugier. ar prez no demanda ma qer 58r 58r
172 BEdT 344,4 Peire guillems de luzerna. Nom fai zantar amors ni drudaria. ab tan uos uoill de mon saber despo(n)dre 58r 58r
173 BEdT 306,1 Montans. qascus deu blasmar sa follor 58r 58v
174 BEdT 395,1 Raimonz bistor derusillon. non trob qen re me repre(n)da 58v 58v
175 BEdT 335,4 Bernautz darnaut de mo(n)cuc. / Anc mais tan gen no ui uinir pa/scor. Anc mais tan gen no ui uinir pascor 58v 59r
176 BEdT 205,6 Ugiers desant donat. / Siruentes auols edescortz Siruentes auols e descortz 59r 59v
177 BEdT 58,3 Bernartz dala barata. / Ia no degra mais a tot uiuen auar enuers engres tiran tenen 59v 59v
178 BEdT 132,7 Nelias de barioll. car compre uostras beutatz 59v 60r
179 BEdT 157,1 Formit de perpegnan. un dolz dezirs amoros 60r 60v
180 BEdT 197,2 Coblas de guigo de cabanas (et) deschi/leta. nesqileta qar ma mestier 60v 60v
180a BEdT 143,1 - guigo donan sai qe co(n)qier 60v 60v
181 BEdT 197,3 Tenzo deguigo ede b(er)tran dalaman~. uist hai b(er)tran pos nous uiron mei oill 61r 61r
182 BEdT 461,67 Coblas esparsa celui qui non tem u(er)goigna 61r 61v
183 BEdT 461,94 - dompna qe dautra se scuda 61v 61v
184 BEdT 461,239 - tres causas son qe de uon baron far 61v 62r
185 BEdT 461,211a - qui non ama no(n) cuza esser amatz 62r 62r
186 BEdT 80.B.A.a - bertrans de born si fo us caste/llans del euesqat de pegors./Seigner dun castel qui avia/nom autafort. 62v 62v
187 BEdT 80.B.K - al te(m)ps qen Richarz era coms/de piteus anz qe fos reis. Ber/trans de born si era sos enemics. 62v 63v
188 BEdT 80,21 Bertrans do born. Ges eu nom desconort 63v 64r
189 BEdT 80.B.R - anc mais p(er) re b(er)trans disses en coblas/nien sirventes al rei phelip. 64v 64v
190 BEdT 80,29 Bertra(n) de born. non posc mudar qun cha(n)tar n(on) esparia 64v 65v
191 BEdT 80.B.P - en lo te(m)ps (et)en lasaso qel reis phelips/de fransa guerreiava co(n) lo rei richa(r)t/dangleterra. 65v 67r
192 BEdT 80,31 B(er)tra(n)s d(e) bo(r)n. pos als baros enoia e lor pesa 67r 68r
193 BEdT 80.B.Q - ca b(er)trans ac faich lo sirue(n)tes/pos als baros enoia e lor pesa. 68r 69r
194 BEdT 80,2 Bertrans de born. al dolz nou t(er)mini blanc 69r 70r
195 BEdT 80.B.O - ben auez entenduz los mals que b(er)tra(n)s/de born recordet qel reis daragon auia/faich 70r 70v
196 BEdT 80,35 Bertrans de born. qan uei p(er) u(er)giers despleiar 71 r 01 72r
197 BEdT 80.B.J - bertrans de born si co(n) uos hai dich en/la sazo qe auia guerra co(n) lo co(n)te ri/chart. 72r 73r
198 BEdT 80,33 B(er)tra(n)s d(e) bo(r)n. pos uentadorns e co(n)borns ab segur 73r 73v
199 BEdT 80.B.L - Lo reis henrics dangleter(r)a si tenia assis/b(er)tran de born de dinz altafort el con/batia 73v 75r
200 BEdT 80,32 B.~ de bo(r)n. pos logenz t(er)minis floritz 75r 76r
201 BEdT 80.B.G - bertrans de born si com eu hai/dich en las autras razos si a/uia un fraire qi auia nom/costantin de born. 76r 77r
202 BEdT 80,44 .B. d(e) .b. un sirue(n)tes cui motz no(n) faill 77r 77v
203 BEdT 80.B.M - en la sazo que.l reis joves ac faita/la paz con son fraire .rich. el ac fi/nida la demanda queill fazia 78r 78r
204 BEdT 80,13 B'. de bon. dun sirue(n)tes nom cal far longor ga(n)da 78r 78v
205 BEdT 80.B.S - qant richart. aic fata la patz co(n)/Bertran de born. eill ac re(n)dut/son castel autafort 78v 79r
206 BEdT 80,8 B'. de born. ben uolgra reis fos de uis 79r 80r
207 BEdT 80.B.T - qant lo reis rich.' sen fo passatz/oltra mar. tut li baron de lemozin/ede peiregor se iureron emse(n)ble./eferen gran ost 80r 81r
208 BEdT 80,34 B.' de bor. qan la floreta par iostal uerian 81r 81v
209 BEdT 80.B.F - bertra(n)s deborn si era anatz vezer/una seror del rei Rich.' qe fo mai/re dele(n)perador Ot. 81v 82r
210 BEdT 80,19 B.' de born. ges de disnar no for oimais maitis 82r -
211 BEdT 80.B.C - bertrans deborn si era druz du/na do(m)pna gentil (et) ioue eforte/prizanda. (et) auia nom mado(m)p/na mae(n)z demo(n)taignac 83r 83v
212 BEdT 80,12 Bertrans de born. dompna pos de mi no us cal 83v 85r
213 BEdT 80.B.D - bertrans deborn si era druz de ma/do(m)pna maenz demontaignac/dela moiller de talaran 85r 85v
214 BEdT 80,15 B.' de born. eu me scondisc do(m)pna qe mal no mier 85v 86v
215 BEdT 80.B.E - bertrans deborn si fo acomiadatz/da soa dopna mado(m)pna maenza./de mo(n)taignac. 86v 88r
216 BEdT 80,38 B.' de born. sabrils (et) foillas (et) flors 88r 90r
217 BEdT 80.B.B - bertrans deborn si apellava rassa/ co(n) lo co(n)te iaufre de bretaigna./fra/ire del rei joue 90r 90v
218 BEdT 80,37 B.' de bo(r)n. rassa tan creis epoia 90v 91v
219 BEdT 81.B.A - qan lo reis Rich.' fo mortz el remas/us sos fraire qui auia nom Johas//ses Terra 91v 93v
220 BEdT 81,1 B(er)trans de born. qan uei lo te(m)ps renouelar 93v 94v
221 BEdT 80.B.H - sico(m) uos auez ma(n)tas uez auzit. B(er)/tra(n)s de Born esoz fraire Co(n)sta(n)tis/totz te(m)ps agron se gran mauole(n)/sa 94v 96r
222 BEdT 80,20 B(er)tran de born. ges de far sirue(n)tes nom tarz 96r 96v
223 BEdT 80.B.N - lo plai(n)tz qe .B.' deborn fez del rei/joue no porta autra razon se no q(ue)l/reis joues era lo meiller hom del/mon 96v 97r
224 BEdT 80,26 B.' deborn. mos chantz fenis ab dol ez ab maltraire 97r 98r
225 BEdT 80,23 B(er)tra(n)s de born. lo coms ma mandat e mogut 98r 98v
226 BEdT 80,9 - Cazutz sui de mal en pena 98v 99v
227 BEdT 80,10 B(er)tra(n)s de born. cel qui camia bon p(er) meillor 99v 100v
228 BEdT 80,4 - era sai eu de prez qals las plus gran 100v 101v
229 BEdT 80,30 .B'trans de born. nostre seigner somonis el meteis 101v 101v
229_01 BEdT 461,219 - seigner nenfantz sil uos platz 102r 102v