I | |
De bone amour uient sci- ence et biautez. et a- mours uient de ces deus autresi. Li troi sunt un qui bien i a pense. iamaiz nul iour nen seront depar - ti. par un conseill sunt ensamble e- stabli. li coureour qui deuant sunt ale. de mon cuer ont fait lor che- min ferre. tant lont use. ia nen se- ront parti. |
De bone amour vient science et biautez, et amours vient de ces deus autresi. Li troi sunt un qui bien i a pensé; ia maiz nul jour n'en seront departi. Par un conseill sunt ensamble establi li coureour qui devant sunt alé: de mon cuer ont fait lor chemin ferré; tant l'ont usé ja n'en seront parti. |
II | |
Li coureour sunt la nuite en clarte. et le iour sunt pour la gent oscurci. li douz reguart plaisant et sauoure. la granz biautez. et li biens que gi vi. ne men merueill. se ie men esbahi. de li adie(us) le siecle enlumine. quar qui uerroit le pluz biau iour deste. uers li seroit oscurs en plain midi. |
Li coureour sunt la nuite en clarté et le jour sunt pour la gent oscurci: li douz reguart plaisant et savouré, la granz biautez et li biens que g'i vi; ne m'en merveill se ie m'en esbahi. De li a Dieus le siecle enluminé, quar qui verroit le pluz biau jour d'esté, vers li seroit oscurs en plain midi. |
III | |
En amour a paour et hardement. li dui sont troi. et du tiers sunt li dui. et granz ualours est aciauz a- pendantz. u amours a et recoi. et re- fui. pour ce est amours li hospitauz dautrui. que nus ni faut selonc son auenant. et iai failli dame qui ualez tant. a vostre hostel. si ne sai qui ie sui. |
En amour a paour et hardement: li dui sont troi et du tiers sunt li dui, et granz valours est a ciauz apendantz, u amours a et reçoi et refui. Pour ce est amours li hospitauz d'autrui que nus n'i faut selonc son avenant. Et i'ai failli, dame, qui valez tant, a vostre hostel, si ne sai qui je sui. |
IV | |
Or ni a plus. fors qua li me con- mant. quar touz biens fais ai lais- siez pour cestui. ma bele uie. u ma mort i atent. ne sai le quel. maiz quant deuant li fui. ne me firent si uair oeul point danui. il mont naure par mi le cuer dedenz. dun douz re- guart. si amourousement. encore i est li colpz que ien recui. |
Or n'i a plus fors qu'a li me conmant, quar touz biens fais ai laissiez pour cestui: ma bele vie u ma mort i atent, ne sai le quel maiz quant devant li fui. Ne me firent si vair oeul point d'anui, il m'ont navre par mi le cuer dedenz d'un douz reguart si amourousement, encore i est li colpz que i'en reçui. |
V | |
Li colpz fu granz. il ne fait quem- pirier. ne nuls mires ne le porroit sa- ner. se cele non qui le dart fist lancier. se de sa main i degnoit adeser. tost en porroit le coup mortel oster. atout le fust. dont iai grant desirrier. maiz la pointe du fer nen puet sachier. que- le brisa dedenz au coup douner. |
Li colpz fu granz il ne fait qu'empirier, ne nuls mires ne le porroit saner se cele non qui le dart fist lancier. Se de sa main i degnoit adeser, tost en porroit le coup mortel oster a tout le fust, dont i'ai grant desirrier; maiz la pointe du fer n'en puet sachier, qu'ele brisa dedenz au coup douner. |