Revisione di Edizione diplomatica del Lun, 29/04/2019 - 17:11

Versione stampabilePDF version

[c.168r]
 

 
D
e celi me plaing ki me fait lauguir. en une manie-
re dira vos (con)mant. conkes ne la soi nul ior tant
seruir. coukes en euse son gueredonement. ains lai.

 
[c.168v]
 
 

 
endureit bien (et) loiamant. conkes sai ne lai mes cuers ne
uot guenchir. ke dur signor sert. fellon lueir a tant
an ceste auanture mi couendreit seruir. Ma dame
por deu fraingniez uostre talant. geteis uostre cuer de
cest fellon hair. se uous lou teneis ensi plus longuema(n)t
sachies tot de uoir moi couandrait morir. sansi morir
mi laissies uostre en serait li pechies. mais p(er) amor
uous proi de moi mersit aieis. sachiez cant ie uous uoi.
 
 
de riens ne seus si liez. Moult uous prort bone foit
(con) li uostre sougeis. por cest drois. ke conroi. de moi ha
stif pregniez. pais ne uous doi troueir male. cains ne
serui de trigale. mais teils chante. (et) iuwe (et) balle. ki
la pancee ait m(o)lt male. teis gent font senblant da
meir loialmant. ki a cuer fellon deputare prient du
remant. (et) destraingna(n)mant. Con cil ki bien lou
seiuent fare. a gardeis uous an dame de teils gens
haieis. (et) fueis lor afaire. on ne les doit pais atrare
kil seruent de blame faire. nus ne les hantet soua(n)t
ni paire. san ont honte. (et) auoc contrare Ains se
doit bien gardeir des fellons honoreir. conpaignie te
nir. de bias senblans mostreir. se doit on bien gar

 
[c.169r]
 
 

 
deir ke ons non gabe apartir. dame m(o)lt bien uos
chastit. ki uous ensigne acouir. de la pute gent hair
dont nus biens ne puet uenir. sachies bien cade
partir conost on lou reuenir. mansonge aime. (et)
gais. ki teis gent baie adetenir