Revisione di Edizione diplomatica del Mar, 30/04/2019 - 19:15

Versione stampabilePDF version

[c.243]
 

Q an la fridura eras laure dolzaina.
      Sun eu damar plus gais qe qan flor graina.
Q al cor mi surz (et) naist una fontaina.
D on la dolor el faist qa suffert saina.
M a gran folor matrais falsamor uaina.
P er qeu allor me las ueer plus certaina.
Q eu non cuiai de seruise perduz.
N uls hom agues giardon tan plazen.

 
[c.244]
 
 

P er o ben pens qi maia ualguz.
M as bona fe qar amai leialmen.
L eu merces no uoll mais qe maiuz.
Q ar nai apres son fals acullimen.
S ens matrai. Al senblant gai. Druz uira en balanza.
M   as or mai. De chap nai. Qar prisai. Sacu(n)danza.
T an sauai. Conosc qeu sai. Per qeu naurai.
U enianza. Ere matrai. In lei qem plai.
Q ar lamai. Sen dotanza. Ben cuiai.
L asar rir (et) iugar. Et drudaria.
M   as per nullu afar. Desesperar.
H om non deuria. Qa cel cui deu guarde.
Q i non a par. De cortesia. Mi fai alegrar.
E m fai cantar. Et uol qeu sia. Leial seruire.
D amor ses enian. Sol qeu non uire.
A llor mon talan. No sent martire.
D olor ni affan. Sam lei un beutat sespand.
N ell clam merce sim ualgra aitan.
Q e mon seruise en prenda.
E t dun discord entenda. El gai son.
Q e per nulla fazenda. Non es qeu no(n) atenda.
S aissim tan qe merces desenda.
E n leis qem faza amenda.
O per don sos braz al col mistenda.
Q eu no qer autra ren. O qe dun.
U alent present. maura la bella en cui mentend.
S en breu men aten. La ioia don me fist couen.
S ouent maprend. De leis cortesia.
E t sen cades naten. Son cor plaze(n)ter plazen.
Q an ben malbire. Foldaz uau cazand.
M as ben pos dire.
C onor hi ai gran.