

I | |
Pieres Uidaus E re non ue luisir soleill. ta(n)t mi simt oscurei lou rai. et gins per aico non mesmai. cune clartas mi soleille. Damor qui al cor mi raie. et quan laltre gens sesmaie. et meillor ab aus que sordei. per que mon chant non sordee.
|
Pieres Vidaus Ere non ve luisir soleill, tant mi simt oscurei lou rai; et gins per aico non m’esmai, c’une clartas mi soleille d’amor, qui al cor mi raie; et, quan l’altre gens s’esmaie, et meillor abaus que sordei, per que mon chant non sordee. |
II | |
P rat mi semblent blanc et uermeill. ensement (co) el tans de mai. mi ten fine a- mor (co)ointe et gai. meu mest flors blan- che et uermeille. maie. quel gencors et la plus gaie. Ma pra- mes que samor mautrei. sencor ne sen del- autree. |
Prat mi semblent blanc et vermeill ensement co el tans de mai; mi ten fine amor coointe et gai: meu m’est flors blanche et vermeille et yvers kalende maie, que.l gen cors et la plus gaie m’a prames que s’amor m’autrei s’encor ne se.n desautree. |
III | |
P aor me font malues (co)seill. per quel segle. et amor decai. querre sa ioste en heu saluai. et luns al autre (co)seille. (co)si fine a- mor decai. ha maluaise geus saluaige. q(i) uos nel uostre (co)seill crei. damedeu perde et mescreie. |
Paor me font malves coseill, per que.l segle et amor decai: querre s’aioste en heu salvai et l’uns a l’autre coseille cosi fine amor decai. Ha! malvaise geus salvaige, qi vos, nel vostre coseill, crei da me Deu perde te mescreie. |
IV | |
D alques mi reuen en coreil. quire me fe(n) dol et esglai. et peise mei del ioi queu nai. et pos chascuns sen coreille. Del altrui ioi et sesglaie. Ia ie meillor dreit non aie. q(o) plen deport non esguei. celi qui pluz mi guerree. |
D’alques mi reven en coreil Qu’ire me fen dol et esglai et peise mei del ioi qu’eu n’ai. Et pos chascuns s’en coreille de l’altrui ioi et s’esglaie, ia ie meillor dreit no.n aie qo plen deport non esguei celi qui pluz mi guerree. |
V | |
N uit et ior (co)sir et ueil. plaig et souspir. matz puis mapai. quan nueuz nuratz et ie pis trai. matz uns bons respis mesueille. donc mon (co)sirrer sapaie. Fol sui quan dic que mal traie. Et pos ai tant riche amor. eu uol ben ia un sol ioi naie. |
Nuit et ior cosir et veil, plaig et souspir matz puis m’apai. Quan nueuz nuratz et ie pis trai; matz uns bons respis m’esveille, donc mon cosirrer s’apaie. Fol sui! Quan dic que mal traie? Et pos aio tant riche amor eu vol ben ai un sol ioi n’aie. |
VI | |
F ine amor a uos mapareill. per ou no(n) quen ni sachai. matz per uostre merce uos plaie. dey que men appareille. car se fine amor mi caie. Ha dosna per merce uos plai e. quaias de uostre ami marce. pos ai tant iant si marcee. |
Fine amor, a vos m’apareill; perou non quen ni s’achai, matz per vostre merce vos plaie (Dey que me.n appareille!) car se fine amor mi caie. Ha dosna! per merce vos plaie qu’aias de vostre ami marce, pos aitant iant si marcee. |