Revisione di Edizione diplomatico-interpretativa del Ven, 22/03/2019 - 17:26

Versione stampabilePDF version
  I
   Amigo poys u(os) no(n) ui
     nunca folguey nen dormi
     mays ora ia desaqui
     que u(os) ueio folgarey
 
     e uerrey prazer demi
     poys ueyo
 
  Amigo, poys vos non vi,
  nunca folguey nen dormi;
  mays ora ia, des aqui,
  que vos veio, folgarey
  e verrey prazer de mí,
  poys veyo … … …
  II
   Poys u(os) no(n) pudi ueer
     ia mays no(n) ouui lezer
     e huu(os) d(eu)s no(n) q(ui)s trager
     q(ue) u(os) ueio folgarey
     e ueerey demj(n) prazer
     poys ue
  Poys vos non pudi veer,
  ia máys non ouvi lezer;
  e, hu vos Deus non quis trager,
  que vos veio, folgarey
  e veerey de mjn prazer,
  poys ve… … … … …
 
  III
  Desq(ue)u(os) no(n) ui de ren
     no(n) ui prazer eo sen
     perdi mays poys q(ue) m hauen
    q(ue) u(os) ueio folgarey
    eueerey todo meu ben
    poys ueio qua(n).
  Des que vos non vi, de ren
  non vi prazer e o sén
  perdi; mays, poys que mh aven
  que vos veio, folgarey
  e veerey todo meu ben,
  poys veio quan… … …
 
  IV
  Deu(os) ueer ami(n) praz
     tanto q(ue) muyto e assaz
     mays humeste be(n) d(eu)s faz
    q(ue) u(os) ueio folgarey
    e ue(r)ey gra(n) solaz
    poys ueio quanto ben
  De vos veer a min praz
  tanto que muyto é assaz;
  mays, hu m’este ben Deus faz,
  que vos veio, folgarey
  e verey gran solaz,
  poys veio quanto ben.