

I | |
Bernartz del uentedorn A ra no(n) uei luzir soleill. Tan mi son escurit li rai. Eies p(er) aiso nomesmai. C una clartatz mi soleilla. Damor quinz el cor mi raia. Equ ant autra iens sesmaia. Eu meillur abanz q(ue) sordei. P(er) que mos chanz no(n) sordeia.
|
Bernartz del Ventedorn Ara non vei luzir soleill, tan mi son escurit li rai; e ies per aiso no.m esmai, c’una clartatz mi soleilla d’amor, qu’inz el cor mi raia; e, quant autra iens s’esmaia, eu meillur abanz que sordei, per que mos chanz non sordeia.
|
II | |
P rat mi semblan groc euermeill. Eissamenz con el temps demai. Sim te finamors cuende gai. Neus mes flors blanque uermeilla. Et i uierntz calenda maia. Quel ienser ela plus ga ia. Ma promes que samor mautrei. Sa(n)car no(n) lam desautreia. |
Prat mi semblan groc e vermeill eissamenz con el temps de mai; si.m ten fin amors cuend’e gai: neus m’es flors blanqu’e vermeilla et ivierntz calenda maia, que.l ienser e la plus gaia m’a promes que s’amor m’autrei s’ancar non la.m desautreia. |
III | |
P aor mi fan maluatz conseill. P(er) quel segles muor edechai. Quera saiostan li sauai. Elus ab lautre conseilla. Con si finamors dechaia. Amaluaisa ienz sauaia. Que uos nil uostre (co)s eill crei. Damerdieu p(er)de descreia. |
Paor mi fan malvatz conseill, per que.l segles muor e dechai: qu’era s’aiostan li savai e l’us ab l’autre conseilla consi fin amors dechaia. A! malvaisa ienz savaia, que vos, ni.l vostre coseill, crei Damerdieu perd’e descreia |
IV | |
D aquestz mi rancur em correill. Quira mi fan dolor et esmai. Espesa lur lo iois queu ai. Epu ois chascu(n)s si correilla. De lautrui ioi ni sesma ia. Ja eu maior dreg no(n) aia. Cab fin deport i uenz eguerrei. Celui que plus mi guerreia. |
D’aquestz mi rancur e.m correill qu’ira mi fan dolor et esmai es pesa lur del iois qu’eu ai. E puois chascuns si correilla de l’autrui ioi ni s’esmaia, ja eu maior dreg no.n aia c’ab fin deport i venz e guerrei celui que plus mi guerreia. |
V | |
I a ma domna nos merauill. Sil quier que(m) don. Samor mim bai. Contra * foudat queu retrai. Fa *la ra de mi meraueilla. Si iam p(er) colla nim baia. Aser ia com mi retraia. A cal uos ui ecal uos uei. P(er) benanansa que(m) ueia.
|
Ia ma domna no.s meraveill si.l quier que.m don s’amor mi.m bai. Contra la foudat qu’eu retrai, fara de mi meraveilla, si ia.m per colla ni.m baia. A! s’er ia c’om mi retraia “a! cal vos vi e cal vos vei!” per benanansa que.m veia? |
VI | |
F inamors abuos ma pareill. P(er)o no(m) coue ni se schai. Mas p(er) uostra merce sius plai. Dius cug que men apareilla. Que tant ricamors mesch aia. Ado(m)pna p(er) merceus plaia. Caiatz de uo stramic mercei. Puois aitan ien si merceia. |
Fin amors, ab vos m’apareill; pero no.m cove ni s’eschai, mas per vostra merce si.us plai (Dius cug que m’en apareilla!) Que tant ric amors m’eschaia. A! Dompna, per merce.us plaia c’aiatz de vostr’amic mercei, puois aitan ien si merceia. |
VII | |
B ernartz clama si donz mercei. Uas cui tan gen si merceia. Esieu embreu no(n) la uei. No(n) cre que longas la ueia. |
Bernartz clama sidonz mercei, vas cui tan gen si merceia. E si eu em breu no la vei, non cre que longas la veia. |