Revisione di Edizione diplomatico-interpretativa del Lun, 11/03/2019 - 18:00

Versione stampabilePDF version
  I
                                   +
  Amiga queu u(os)
    uos e coy tado
    esse por uosso chama
    des que foy namorado
    no(n) uyu prazer seyo eu
    por en ia morrera
    epor aquesto me greu
 
  Amiga, qu’eu vos …
  … vós é coytado
  e sse por vosso chama,
  des que foy namorado,
  non vyu prazer, sey-o eu:
  por én ia morrerá,
  e por aquesto m’é greu.
  II
  Aq(ue)l q(ue) coita forte
    ouue desaq(ue)l dia
    q(ue) u(os) el uyo q(ue) morte
     lhe par santa maria
    nunca uyu prazer ne(n) ben
    por en ia morrera
    amj(n) pesa muyten.
  Aquel que coita forte
  ouve des aquel dia
  que vos el vyo, que morte
  lh’é, par Santa Maria,
  nunca vyu prazer nen ben:
  por én ia morrerá,
  a mjn pesa muyt’én.