I | |
Amiga façome marauilhada. Como pode meu amigo uiuer Hu ]h[ os me(us) olh(os) no(n) pode(n) ueer Ou como Podala fazer Tardada. Ca nu(n)ca ta(n) gra(n) marauilha. ui Poder meu. amigo uiuer se(n) mi E par d(eu)s e cousa mui des guisada. |
- Amiga, faço-me maravilhada como pode meu amigo viver hu os meus olhos non poden veer, ou como pod’ala fazer tardada, ca nunca tan gran maravilha vi: poder meu amigo viver sen mi; e, par Deus, é cousa mui desguisada. |
II | |
Amiga estadora calada. Hu(n) po(u)co e leixa dami(n) dizer P(er) quanteu. sey certe possente(n)der Nu(n)ca no mu(n)do foy molher amada. Come uos deuoss amigue assy Se el tarda. sol no(n) e culpadi Seno(n) eu q(ue)re(n) ficar p(or) culpada. |
- Amiga, estad’ora calada hun pouco e leixad’a min dizer: per quant’eu sey cert’e poss’entender, nunca no mundo foy molher amada come vós de voss’amigu’, e assy, se el tarda, sol non é culpad’i; se non, eu quer’én ficar por culpada. |
III | |
Ay amiga eu ando Ta(n) coytada. Que. sol. no(n) posse(n) mi Tomar prazer Cuyd.ande(n) comosse pode fazer Que no(n) e ia comigo de Tornada. E par d(eu)s p(or) q(ue) o no(n) ueia qui Que e morto gra(n) sospeyta tomi Esse morte mal dia eu fui nada. |
- Ay amiga, eu ando tan coytada que sol non poss’en mi tomar prazer cuydand’en como sse pode fazer, que non é ia comigo de tornada; e, par Deus, por que o non vei’aqui, que é morto gran sospeyta tom’i, e, sse mort’é, mal dia eu fui nada! |
IV | |
Amiga. fremosa e mesurada. No(n)u(os) digueu. q(ue) no(n) pode seer Uossamigo Poys home de moirer Mays. p(or) d(eu)s no(n) seyades sospeytada Doutro mal del ca. desquandeu nacy Nu(n)ca. doutrome ta(n) leal oy Falar e q(uen) endal. diz no(n) diz nada. |
- Amiga fremosa e mesurada, non vos digu’eu que non pode seer voss’amigo, poys hom’é, de moirer; mays, por Deus, non seyades sospeytada d’outro mal del, ca, des quand’eu nacy, nunca d’outr’ome tan leal oy falar, e quen end’al diz non diz nada. |