Revisione di Edizione diplomatico-interpretativa del Dom, 03/03/2019 - 22:53

Versione stampabilePDF version
   I
Raymbaut Daure(n)ca
 A  b nou cor (et) ab nou tale(n). ab nou saber (et) ab   nou sen. (et) ab
 nou bel capteneme(n). uuelh un bo nou u(er)s   com(n)sar. (et) q(i) mos
 bos nou motz e(n)te(n). be(n) er pus nous asso   uiue(n). com miels se(n)
 deu renouelar.
 Raymbaut d’Aurenca
 Ab nou cor et ab nou talen,
 ab nou saber et ab nou sen
 et ab nou bel captenemen,
 vuelh un bo nou vers comnsar
 et, qi mos bos nou motz enten,
 ben er plus nous asso viven
 com miels s’en deu renovelar.
 
   II
 Q  ui en renouelh mo(n) ardim(n). q(ue)l nouel ho(m)z
 melh pessame(n). y franh nouel ab ferm parue(n). er   ca(n) em al nouel tems
 clar. q(ue)lh nouels fuelh nayso(n) de sen. lo nouelh   crit o(n) ioi sempre(n) els
 auzels q(i)utra(n) en amar.
 Qui en renovelh mon ardimen,
 que.l novel homz melh pessamen
 y franh novel ab ferm parven,
 er canem al novel tems clar,
 que.lh novels fuelh nay son desen
 lo novelh crit, on ioi s’empren,
 e.ls auzels q’i utran en amar.
 
   III
 D  oncs amors me fay alegrar. q(i)eu nay pus
 com nos por pe(n)sar. ta(n) be com yeu am ni comtar.   (et) am la ge(n)ser ses
 co(n)te(n). se dieus mam enoy met cuiar. car miels   damar lam saup
 triar. amors ca(n)t nos aiustet gent.
 Doncs amor me fay alegrar
 q’ieu nay pus com nos por pensar,
 tan be com yeu am ni comtar,
 et am la genser ses conten:
 se Dieus m’am! E no.y met cuiar,
 car miels d’amar la.m saup triar
 Amors cant nos aiustet gent.
 
   IV
 D  amor me dey ieu be(n) lauzair
 pus ca ad (et) amors guazardonar. no(n) pus camor   mays sim ten car. q(ue) dat ma
 p(er) so(n) chauzime(n). pus camors no(m) pot estuiar.   Assos obs amors ni donar. a
 mi a dat nou cor rize(n).
 D’amor me dey ieu ben lauzair
 pus ca ad et Amors guazardonar
 non pus: c’Amors mays si.m ten car,
 que dat m’a per son chauzimen
 pus c’Amors no.m pot estuiar
 as sos obs, Amors, ni donar
 a mi a dat nou cor rizen. 
 
   V
 R  ire deg ieu sim fas soue(n). q(ue)l cor meri neys
 e(n) dorme(n). e mi do(n)s rim ta(n) dossam(n). q(ue)   belh ris mes de dieu som par. elh
 sieu belh ris fam pus iauze(n). q(ue) sim rizia(n)   q(ua)tre. c. a(n)gels que(m) deuria(n) ioi
 dar.
 Rire deg ieu si.m fas soven,
 qu’el cor me ri neys en dormen
 e midons ri.m tan dossamn
 que belh ris mes de Dieu, so.m par;
 elh sieu belh ris fam pus iauzen,
 que si.m rizian quatrec angels
 que.m deurian ioi dar.
 
   VI
 G  aug ay ieu tal q(ue) mildole(n). seria(n) de mo(n)   gaug mane(n). e del mi
 eu gaug tug mei pare(n). uieurian ab gaug se smaniar.   Et q(i) uol e gaug say lan q(ue)re(n). quieu ay tot gaug   et eysam(n) la midons q(ue)l mi pot
 tot dar. 
 
 Gaug ay ieu tal que mil dolen
 serian de mon gaug manen
 e del mieu gaug tug mei paren
 vievrian ab gaug ses maniar;
 et qi vol e gaug say l’an queren,
 qu’ieu ay tot gaug et eysamn
 la midons quel mi pot tot dar.
 
   VII
 D  ona dals no(n) ay a parlar. Mas de uos domna q(ue)   bayzar.
 uos cug domna cant aug nomnar. Uos domna q(ue)   ses uestime(n) q(ue)n mo(n) cor domna uos esgar.   Cades mi ue(n) domna estar. Uostre belh cor   nouauine(n) ​ 
 Dona d’als non ay a parlar
 mas de vos, domna, que baysar
 vos cug, domna, cant aug nomnar
 vos, domna, que ses vestimen
 qu’en mon cor, domna, vos esgar,
 c’ades mi ven, domna, estar
 vostre belh cors nou avinen.
 
   VIII
 D  E mo(n) uers nou uelh totz pregar. q(ue)lh mano(n)   de no
 uelh chantar. aleys cam senes tala(n) uar. Dieus ma   bays et amors
 si e(n) me(n). cautre ris me sembla plorars. sim te(n)   ferm e(n) gaug ses lay
 say. Mi dons ca adautramor nos te(n). 
 De mon vers nou velh totz pregar
 quelh m’anon de novelh chantar
 a leys c’am senes talan var.
 Dieus m’abays, et Amors, si en men,
 c’autre ris mi sembla plorars,
 si.m ten ferm en gaug ses laysay
 midons, ca ad autr’amor nos ten.
 
   IX
 I  a dieus autra no me(n) preze(n). sol q(ue) lieys gar   e(n) mo(n) ioue(n).  Ia Dieus autra no.m en prezen:
sol que lieys gar en mon ioven.