Revisione di Edizione diplomatico-interpretativa del Ven, 21/06/2024 - 09:03

Versione stampabilePDF version
  Rubrica
Bertran dalborn Bertran dal Born
  I
 
Nonpuesc mudar mon cantar no(n)esparia. pos oc e no ames fos
e trait sanc. car gran gerra fai descars seinher larc. p(er)qem
plai ben delrei uexer labomba. qenaiam ops passer cordas (et) pon.
e sion drap tenduz p(er) fors iaxer. esemcontrem amigler (et) da cen.
si qa pres nos canton puois delagesta.
Non puesc mudar mon cantar non esparia
pos Oc-e-Non a mes fos e trait sanc
car gran gerra fai d'escars seinher larc
per qe·m plai ben del rei vexer labomba
qe·n'aiam ops passer cordas et pon
e sion drap tenduz per fors jaxer
es emcontrem a migler et da cen
si q'a pres nos canton puois de la gesta
  II
Qeu naia colps recebutz enmataria. efaitz uermeilh demon
gonfanon blanc. mas p(er)aizo men sufri e men parc. qe oc e no
sap ben qun datz me plomba. mas no(n) es meus lesinans ni rancon.
qeu puesc lonig osteiar ses auer. mas aiudar pues de mos conoscenz.
escut acol ecapel en ma testa.
Q'eu naia colps recebutz en ma taria
e faitz vermeilh de mon gonfanon blanc
mas per aizo m'en sufri e m'en parc 
qe Oc-e-Non sap ben q'un datz me plomba
mas non es meus Lesinans ni Rancon
q'eu puesc lonig ostejar ses aver
mas aiudar pues de mos conoscenz
escut a col e capel en ma testa
  III
Sel rei felipz nagues ars una baria. denan ghiorz ocrebat une
stanc. cauriom entres p(er) forz alparc. qelasegues pel p[...]
comba. com no(n) pogues t(r)aire breu ses colom. adonc sai eu qel uolgrafa
parer. carle magnes e sos meiller parens p(er) cui fo poilla e sasongna
conqesta.
S'el rei Felipz n'agues ars una baria
denan Ghiorz o crebat une stanc
c'avriom entres per forz al parc
qe l'asegues pe·l p(?) comba
com non pogues traire breu ses colom
adonc sai eu qe·l volgra fa parer
Carle Magnes e sos meiller parens
per cui fo Poilla e Sasongna conqesta
  IV
Anta laduz e de prez lodescaria. gue(r)ra celui cui no(n) troba franc. p(er)
qeu no(n) cuit lais caortz ni caiarc. mos oc (et) no pos tan saub de trast
onba. silbailla reis lotresaur de cinom. de querra acor e auran pois
poder tan lies trebaill e mesions plaisenz. qe foz amics eli enem
ixs tenpesta.
Anta l'aduz e de prez lo descaria
guerra celui cui non troba franc
per q'eu non cuit lais Caortz ni Caiarc
mos Oc-et-No pos tan saub de trastonba
si·l baill'a reis lo tresaur de Cinom
de querr'a acor e auran pois poder
tan li es trebaill e mesions plaisenz
qe soz amics e li enemixs tenpesta
  V
Anc naus enmar qant ac perdutz sabaria. e amal tenps euol
urtar aranc e uai plus tost cuna saiecta darc es leua ina
ut e pueis aual iosconba. no(n) traisanc piez e dirai uos ben co.
qeu fai p(er)lei qui no uol retener. qe nomatern iorn term(en) ni co(n)ue(n)
[...] mos iois qera floritz bisesta.
Anc naus en mar qant ac perdutz sa baria
e a mal tenps e vol urtar a ranc
e vai plus tost c'una sajecta d'arc
es leva in aut e pueis aval jos conba
non trais anc piez e dirai vos ben co
q'eu fai per lei qui no vol retener
qe no matern jorn termen ni conven
(?) mos jois q'era floritz bisesta
  VI
Va papiol e no(n) istra len(z) atrainacz siaz anz delafesta
[.] ma rogier catotz sos parenz. qeu no(n) trob mais omba
ni om ni esta
Va Papiol e non istia lenz,
a Trainatz siaz anz de la festa
[.] ma Rogier, c'a totz sos parenz,
q'eu non trob mais omba ni om ni esta.