Revisione di Edizione diplomatico-interpretativa del Mer, 27/02/2019 - 13:28

Versione stampabilePDF version
   
Bertran dalborn
Nonpuesc mudar mon cantar no(n)esparia. pos oc e no ames fos
e trait sanc. car gran gerra fai descars seinher larc. p(er)qem
plai ben delrei uexer labomba. qenaiam ops passer cordas (et) pon.
e sion drap tenduz p(er) fors iaxer. esemcontrem amigler (et) da cen.
si ga pres nos canton puoi delagesta.
 
   
Qeu naia colps recebutz enmataria. efaitz uermeilh demon
gonfanon blanc. mas p(er)aizo men sufri e men parc. qe oc e no
sap ben qun datz me plomba. mas no(n) es meus lesinans ni rancon.
qeu puesc lonig osteiar ses auer. mas aiudar pues de mos conoscenz.
escut acol ecapel en ma testa.
 
   
Sel rei felipz nagues ars una baria. denan ghiorz ocrebat une
stanc. cauriom entres p(er) forz alparc. qelasegues pel p[...]
comba. com no(n) pogues t(r)aire breu ses colom. adonc sai eu qel uolgrafa
parer. carle magnes e sos meiller parens p(er) cui fo poilla e sasongna
conqesta.
 
   
   
   
Anc naus enmar qant ac perdutz sabaria. e amal tenps euol
urtar aranc e uai plus tost cuna saiecta darc es leua ina
ut e pueis aual iosconba. no(n) traisanc piez e dirai uos ben co.
qeu fai p(er)lei qui no uol retener. qe nomatern iorn term(en) ni co(n)ue(n)
[...] mos iois qera floritz bisesta.
 
   
Vai papiol e no istra len atrainacz siaz anz delafesta
ma rogier catoz sos parenz. qeu no trob mais omba
ni om ni esta