Revisione di Edizione diplomatico-interpretativa del Mer, 27/02/2019 - 13:14

Versione stampabilePDF version
Bertran dalborn
Nonpuesc mudar mon cantar no(n)esparia. pos oc e no ames fos
e trait sanc. car gran gerra fai descars seinher larc. p(er)qem
plai ben delrei uexer labomba. qenaiam ops passer cordas (et) pon.
e sion drap tenduz p(er) fors iaxer. esemcontrem amigler (et) da cen.
si ga pres nos canton puoi delagesta.
 
   
   
Sel rei felipz nagues ars una baria. denan ghiorz ocrebat une

stanc. cauriom entres p(er) forz alparc. qelasegues pel p[...]

comba. com no(n) pogues t(r)aire breu ses colom. adonc sai eu qel uolgrafa

parer. carle magnes e sos meiller parens p(er) cui fo poilla e sasongna

conqesta.
 
   
Anta laduz e de prez lodescaria. gue(r)ra celui cui no(n) troba franc. p(er)

qeu no(n) cuit lais caortz ni caiarc. mos oc (et) no pos tan saub de trast

onba. silbailla reis lotresaur de cinom. de querra acor e auram pois

poder tan lies trebaill e mesions plaisenz. qe foz amics eli enem

ixs tenpesta.
 
   
Anc naus enmar qant ac perdutz sabaria. e amal tenps euol

urtar aranc e uai plus tost cuna saiecta darc es leua ina

ut e pueis aual iosconba. no(n) traisanc piez e dirai uos ben co.

qeu fai p(er)lei qui no uol retener. qe nomatern iorn term(en) ni co(n)ue(n)

[...] mos iois qera floritz bisesta.
 
   
Vai papiol e no istra len atrainacz siaz anz delafesta

ma rogier catoz sos parenz. qeu no trob mais omba

ni om ni esta