[f. 198ra]
peitauin A r uoill q(ue) auzon li plusor. Un uer set de bella color. Que ai trait de mon obrador. Queu port daqest mester la flor. Et es uertaz. lo uers en trac ad auctor. Quant er finaz. Ben conosc sen efolor. Et ancta conosc et honor. Et ai ardime(n)t epaor. Esim partes un ioc damor. No son ta(n)t faz. Qeu no tries ben lo meillor. Uers lo mal uaz. Ben conois qui mal me di. Equi ben me di atressi. E conois ben celui qem ri. E sil pro sazautan demi. conois assaz. Q(ue)eu dei ben uoler lor fi. E lor solaz. Ben aia cel quem noiri. Que tant bon mester meschari. Et anc de re noi mesfailli. Qeu sai iogar sobra coissi. atotz tocaz. Mas no sai nuill mon uezi. Qal qem ueiaz. Lau en deu esaint iulian. Tant ai a- pris del iuoc dolzan. Que sobre toz nai bona man. E cel qui (con)seill me qera. noill er uedaz. ne ai negus no(n) tornera desconseillaz. Eu ai nom maistre certain. Eia do(n)na nuoiz nomaura. Que nom uoill a uer cent deman. Qeu son daqest mes- ter zom uan tan enseignaz. Qe ben sai guazaignar mon pan. En totz mer- caz. E pero sim uousist gaber. toz enfui ra- usaz lautrer. Qeu iogaua aun iuoc grosser. Efo tant bos al cap p(re)mier. tro fo dau. taulaz. Eq(ua)nt garde nomac mester. sim fo cha(n)zaz. |
[f. 198ra]
Mas elam dis un repocher. Don uostre dat son menuder. Et erreuidaz ado- bler. Fis meu qim daua mon penser. No(n) er laissaz. Et ai li leuat lo tauler. enpeinz los daz. E fils fort ferir al tau- ler efo iogaz. |