Revisione di Edizione diplomatica del Gio, 20/12/2018 - 18:57

Versione stampabilePDF version

 
 
 
   Que(n) me podia defender
                    seno(n) de(us) dun peleiador
   Porq(ue) me faz departidor
   Ediz mi ao q(ue) ey dizer
   Dizedes neciidade
   Todesto lhey eu a sofrer
   E ay de(us) del me guardade aq(ui) ena pousada.
 
 
   Eta(n) louco q(ue) tal mi dey
   Q(ue) me sacara: de meu se(n)
   Eq(ue) ueirem(os) a mays en.
   Ante melhi calarey
   Ca se mal. co(n)tecesse
   Deq(ue) melheu. be(n) guardarey
   Q(ue)lheu. esto no(n) sofresse
 
 
   Darmia gra(n) punhada.
 
 
   Qua(n)dora diz q(ue) me feira.
   P(or) q(ue) faley en portugal.
   Oudemison nat(ur)al
   Seme p(or) esto ferira.
   Oie fosseu ferido
   P(or) q(ue) perdesse medo ia
  Q(ue) fosse del partido toda esta andada.
 
 
 
   Morto sera que(n) ma iudar
   Ca el de tal. coraco(n) e
  Q(ue) de caualo q(ue) depe
   Casse q(ue)ira migo matar
   E ia eu lhi fogiria
  Mays ey medo de macalcar
   Eacalcarssem. ia traga besta ca(n)ssada.
 
 
 
 
  Se melhor q(ui)s(er) enparar
  Mha fazenda. teiria
  P(er) hi peyor parada
    Seo matou se me matar
  De q(ua)l q(ue)r seria deuent(ur)a mi(n)guada