![Versione stampabile Versione stampabile](http://151.100.161.88/sites/all/modules/print/icons/print_icon.gif)
![PDF version PDF version](http://151.100.161.88/sites/all/modules/print/icons/pdf_icon.gif)
A 27
Testo Dejeanne 1909
Marcabruns si fo gitatz a la porta d'un ric home, ni anc no·n saup hom qui·l fo ni d'on. E n'Aldrics del Vilar fetz lo noirir. Apres estet tant ab un trobador, que avia nom Cercarnon, qu'el comensset a trobar: Et adoncs el avia nom Panperdut; mas d'aqui enan ac nom Marcabrun. Et en aquel temps non appellava hom canson; mas tot quant hom cantava eron vers. E fo mout cridatz et auzitz pel mon, e doptatz per sa lenga; car el fo tant mal dizens que a la fin lo desfeiron li castellan de Guian[a], de cui avia dich mout gran mal.
Marcabruns si fo gitatz a la porta d'un ric home, ni anc no·n saup hom qui·l fo ni d'on. E n'Aldrics del Vilar fetz lo noirir. Apres estet tant ab un trobador, que avia nom Cercarnon, qu'el comensset a trobar: Et adoncs el avia nom Panperdut; mas d'aqui enan ac nom Marcabrun. Et en aquel temps non appellava hom canson; mas tot quant hom cantava eron vers. E fo mout cridatz et auzitz pel mon, e doptatz per sa lenga; car el fo tant mal dizens que a la fin lo desfeiron li castellan de Guian[a], de cui avia dich mout gran mal.
K 102
16
16
Marcabruns si fo de Gascoingna, fils d'una paubra
femna que ac nom Marcabruna, si com el dis en son
chantar:
Marcabruns, lo fills na Bruna,
Fo engendraz en tal luna
Qu el saup d'amor cum degruna
– Escoutatz ! –
Que anc non amet neguna,
Ni d'autra no fo amatz.
Trobaire fo dels premiers c'om se recort. De caitivetz
serventes fez e dis mal de las femnas e d'amor.