Revisione di Edizione diplomatico-interpretativa del Gio, 14/03/2019 - 21:13

Versione stampabilePDF version
  Rubrica
beutran delborn Beutran del Born
  I
Non muderai moncantar nonesparga. pois noc (et) no ames fioc etrait sang. car gransgeras fan de scars segnor larc. p(er)cem sap bon delrei sinuei la

Non muderai mon cantar non esparga, pois N'Oc et No a mes fioc e trait sang, car grans geras fan de scars segnor larc, percem sap bon del rei sinuei la

  II
labona. elaion ops paixo cordas y pom. e(n)sio trop tendut per fors giaser. ensatrobem amiliers (et)acens. sicapros non ne cant hom delagiesta.
labona, el aion ops paixo, cordas y pom,
e·n sio trop tendut per fors giaser,
e·ns atrobem a miliers et a cens,
si c'apros non ne cant hom de la giesta
.
  III
Sil rei filipp nages ars unabaria. dauan giors ofermat son estanc. caro am intres perforçelparc equel segiespel puoc ep(er)lasconbas. com nopoges traire breu ses colom. aixi sai ieu cequolgra farparer. carles quifo desos miglers parens. p(er)cui fopoi lessassoinha concesta.
Si'l rei Filipp n'ages ars una baria,
davan Giors o fermat son estanc,
caro am intres per forç el parc e quel segies pel puoc e per las conbas,
c'om no poges traire breu ses colom,
aixi sai ieu ceq volgra far parer,
Carles qui fo de sos miglers parens,
per cui fo Poi les Sassinha concesta.
  IV
Anta ladutç (et) depretç lodescargia. gerra seinhor pos hom

lon troba franc. peronompar lais caortç nicangiaire

moc e no q(u)e trop sap detrastoinha. sil bait lalrei lotristor

deçirom. deguerra cor aurian poder. tant les traba

lls emesions plasens. cesus amics els enemics tenpesta.

Anta l'adutç et de pretç lo descargia,
gerra seinhor pos hom lon troba franc,
pero nompar lais Caortç ni Cangiare m'Oc e No que trop sap detrastoinha.
Sil bait lalrei lotristor de çirom,
de guerra cor auria·n poder; 

tant les traballs e mesions plansens, 
cesus amics els enemics tenpesta.

  V
Qieu nagra recebut ematargia. efait uermegll demon

gonfano blanc. mais peraiso menfuc (et)menpart que oc

eno mepar quel datç meplonba. enocs mieus lesinha

niracum. cepuosca luogn ostrar ses auer. mais aiudar

piuosc amos conoisens. escut alcol ecapell ematesta.
Q'ieu n'agra recebut e ma targia,
e fait vermegll de mon gonfano blanc;
ais per aiso m'en fuc et m'en part
que Oc e No me par quel detç me plonba,
e nocs mieus Lesinha ni Racum,
ce puosca lougn ostrar ses aver,
mais aiudar piuosc a mos conoisens,
escut al col e capell e ma testa.
  VI
Hanc nauc emar cant aperdut sabaria. per trop mals temps (et) uai urtar eranc. ecor plus fort duna sagetta darc. epuogia haut e puoisas bas sotç plomba. notrais tan mal essai uos dire com. eufasperlieis. cianc nom uo le tener. dit respeit niterme noconues. p(er) mos gio oi quigent floris bistensa. Vai papiol (et) nonscas trop lens. Atraint sias adelafesta. Diman rogier qis mos miglior parens. cieu notrop mais um

ba nium niesta.
Hanc nauc e mar cant a perdut sa baria,
per trop mals temps et vai urtar e ranc,
e cor plus fort d'una sagetta darc,
e puogia haut e puoisas bas sotç plomba,
no trais tan mal essais vos dire com,
eu fas per lieis, cianc nom vole tener,
dit respet ni terme no conves,
per mos gio oi qui gent floris bistensa.
Vai, papiol, et non scans trop lens,
A traint sias a de la festa. Diman Rogier qis mos miglior parens,
cieu no trop mais um ba ni um ni esta.