K163 | |
Non puosc mudar un chantar no(n) espa(r)- ga. pos noc eno(n) ames foc etrag sanc. Car grans guerra fai desears seignor la- rc. p(er) qem plai ben dels reis auzir la bomba. Que naion obs paisson cordas epom. En sion trap tendut per fors iazer. Enz encontrem a- milliérs et asens. si capres non enchanto(n) te la gesta. Quieu nagra colp resenbut ema targa. Efag uermeill de mon confanon blanc. Mas p(er) ais- so men soffrir emen parc. Que noc eno(n) uei que un dat mi plomba. Mas eu nonai len- zignan ni rancom. Quiéu puesca loing o- steíar ses auer. Mas aiúdar puosc te mos conoissenz. Lescut aucol “en ma testa” el capel. Sil reis felips nagues ars una barga. De nan giorz ocrebat un estanc. Qardan i(n)tres per forsel parc. Que la segues pel pueg ep(er) la comba. Com no(n) pogues traíre breuses i(er) colom. Adoncs sai ieu quel uolgra far parer. Carle que fon dels miéls desos parens. per cuí fon poille sansoína (con)questa. Anta ladus edepretz lo destarga. Guerra cel- lui quant trop lo tróba franc. p(er) queu non cug lais caors ni cairac. Mos oc eno(n) postant sap destrastomba. Sil reis li da tesour dechi mon. De guerra coret auran puois poder. i(er) Tant les trébaills emessios plasens. Qe los amícs els enemics tempesta. |
|