Revisione di Edizione diplomatico-interpretativa del Mar, 12/03/2019 - 19:15

Versione stampabilePDF version
  Rubrica
S(i)r(e). Btran delbort. Sire Btran del bort
  I
​NO puesc mudar qun
chantar non esparia.
​pueis noc e non ha mes
​fuec etrach sanc. qar grans ger
​ra fa de scas seinhor larc. p(er)q(ue)m
plai ben del rei sinuei la bonba.
​qeill ag(r)on ops paisson cordas e
pom. ension trapamilhiers e
​a cenz. si qapres nos encha(n)tho(n)
​dela gesta.
No puesc mudar q' un chantar non esparia
​pueis n'Oc e Non ha mes fuec e trach sanc
qar grans gerra fa de scas seinhor larc
per quem plai ben del rei sinuei la bonba
​qeil l'agron ops paisson, cordas e pom
ension trap a milhiers e a cenz
si q'apres nos enchanthon de la gesta.
  II
​AMta lladus e de prez lo descaria.
gerra cellui qes hom no troba
franc. per qieu n(on) laus uas caors
in caarc. mon oc e non qetan
sap de stratonba. sel reis li des
lo tresaur de gion. de gerra cor
e agra enpoder. tan illes treba
ills e messios plasentz. qel sie
us amics els enemics te(m)pesta.
Amta lladus e de prez lo descaria
gerra cellui qes hom no troba franc
per qieu non laus vas caors in caarc
mon Oc e Non qetan sap de stratonba
sel reis li des lo tresaur de Gion
de gerra cor e agra enpoder
tan illes trebaills e messios plasentz
qel sieus amics els enemics tempesta.
  III
​SEl reis felips nages ars una ma(r)
ia. denan gisors o crebat un 
estanc. si qa roam nintres per 
forcael parc. e ils aseges pel puei
e per la comba. qom no(n) poges
traire brieu ses colon. adoncs
sai ieu qel auera ualer. carle
tendut per for iaser. els e(n)co(n)trem
maine e sos meilhors parens.
per cui poilhae san(n)soinha fu 
conqesta.
S'el reis Felips nages ars una maria
denan Gisors o crebat un estanc
si qa Roam nintres per forca el parc
e ils aseges pel puei e per la comba
q'om non poges traire brieu ses colon
a doncs sai ieu qel auera valer
Carle tendut per for iaser
els encontrem maine e sos meilhors parens
per cui Poilha e Sannsoinha fu conqesta.
  IV
​IEunagra colp receuput e(n) ma
taria. e fach uermeilh de mo(n)
confanon blanc. mas p(er) aiço
men suefri e men parc. pueis noc
e non conois qun dat mi plo(m)ba.
e non esmieus lezianz ni ra(n)con.
qieu puesca lieu osteiar ses a 
uer. mas aiudar puesch a mos
conoisenz. escut al col el capell
en ma testa.
Ieunagra colp receuput en ma taria
e fach vermeilh de mon confanon blanc
mas per aiço men suefri e men parc
pueis n'Oc e Non conois q'un dat mi plomba
​e non esmieus lezianz ni rancon
qieu puesca lieu osteiar ses aver
mas aiudar puesch a mos conoisenz
escut al col el capell en ma testa.
  V
​ANc naus enmar qan del tot p(er)t
sa baria. e fai fort temps. e uai 
ferir al ranc. e cor plus fort cu
na saieta darc. e sailh en aut 
e pueis enbas siplonba. non
trais anc pieg e sai uos dire con.
qon faiz perleis qes anc nom
uolc tener. iorn ni respieg ter
me ni couenenz. p(er)qe mosiois
qera floritz bisesta.
Anc naus en mar qan del tot pertsa baria
e fai fort temps
e vai ferir al ranc
e cor plus fort c'una saieta darc
e sailh en aut e pueis en bas si plonba
non trais anc pieg e sai vos dire con
q' on faiz perleis qes anc nom volc tener
jorn ni respieg terme ni covenenz
per qe mos jois q'era floritz bisesta.
 
  VI
​Vay papiol e no sias ges lentz.
atrasinhacon sias anz la festa.
​Vay papiol e no sias ges lentz
atrasinhacon sias anz la festa.
  VII
​Dimanaugier e atotz sos pa
​rentz. qieu non trueb plus
onba ni on niresta.
Dimanaugier e a totz sos parentz
qieu non trueb plus onba ni on ni resta.