Revisione di Edizione diplomatico-interpretativa del Mar, 12/03/2019 - 19:09

Versione stampabilePDF version
  I
S(i)r(e). Btran delbort.
​NO puesc mudar qun
chantar non esparia.
​pueis noc e non ha mes
​fuec etrach sanc. qar grans ger
​ra fa de scas seinhor larc. p(er)q(ue)m
plai ben del rei sinuei la bonba.
​qeill ag(r)on ops paisson cordas e
pom. ension trapamilhiers e
​a cenz. si qapres nos encha(n)tho(n)
​dela gesta.
Sire. Btran delbort.
N​O puesc mudar q' un chantar non esparia
​pueis n'Oc e Non ha mes fuec e trach sanc
qar grans gerra fa de scas seinhor larc
per quem plai ben del rei sinuei la bonba
​qeil l'agron ops paisson, cordas e pom
ension trap a milhiers e a cenz
si q'apres nos enchanthon de la gesta.
  II
​AMta lladus e de prez lo descaria.
gerra cellui qes hom no troba
franc. per qieu n(on) laus uas caors
in caarc. mon oc e non qetan
sap de stratonba. sel reis li des
lo tresaur de gion. de gerra cor
e agra enpoder. tan illes treba
ills e messios plasentz. qel sie
us amics els enemics te(m)pesta.
​AMta lladus e de prez lo descaria
gerra cellui qes hom no troba franc
per qieu non laus vas caors in caarc
mon Oc e Non qetan sap de stratonba
sel reis li des lo tresaur de Gion
de gerra cor e agra enpoder
tan illes trebaills e messios plasentz
qel sieus amics els enemics tempesta.
  III
​SEl reis felips nages ars una ma(r)
ia. denan gisors o crebat un 
estanc. si qa roam nintres per 
forcael parc. e ils aseges pel puei
e per la comba. qom no(n) poges
traire brieu ses colon. adoncs
sai ieu qel auera ualer. carle
tendut per for iaser. els e(n)co(n)trem
maine e sos meilhors parens.
per cui poilhae san(n)soinha fu 
conqesta.
​SEl reis Felips nages ars una maria
denan Gisors o crebat un estanc
si qa Roam nintres per forca el parc
e ils aseges pel puei e per la comba
q'om non poges traire brieu ses colon
a doncs sai ieu qel auera valer
Carle tendut per for iaser
els encontrem maine e sos meilhors parens
per cui Poilha e Sannsoinha fu conqesta.
  IV
​IEunagra colp receuput e(n) ma
taria. e fach uermeilh de mo(n)
confanon blanc. mas p(er) aiço
men suefri e men parc. pueis noc
e non conois qun dat mi plo(m)ba.
e non esmieus lezianz ni ra(n)con.
qieu puesca lieu osteiar ses a 
uer. mas aiudar puesch a mos
conoisenz. escut al col el capell
en ma testa.
​IEunagra colp receuput en ma taria
e fach vermeilh de mon confanon blanc
mas per aiço men suefri e men parc
pueis n'Oc e Non conois q'un dat mi plomba
​e non esmieus lezianz ni rancon
qieu puesca lieu osteiar ses aver
mas aiudar puesch a mos conoisenz
escut al col el capell en ma testa.
  V
​ANc naus enmar qan del tot p(er)t
sa baria. e fai fort temps. e uai 
ferir al ranc. e cor plus fort cu
na saieta darc. e sailh en aut 
e pueis enbas siplonba. non
trais anc pieg e sai uos dire con.
qon faiz perleis qes anc nom
uolc tener. iorn ni respieg ter
me ni couenenz. p(er)qe mosiois
qera floritz bisesta.
​ANc naus en mar qan del tot pertsa baria
e fai fort temps
e vai ferir al ranc
e cor plus fort c'una saieta darc
e sailh en aut e pueis en bas si plonba
non trais anc pieg e sai vos dire con
q' on faiz perleis qes anc nom volc tener
iorn ni respieg terme ni covenenz
per qe mo siois qera floritz bisesta.
 
  VI
​Vay papiol e no sias ges lentz.
atrasinhacon sias anz la festa.
​Vay papiol e no sias ges lentz
atrasinhacon sias anz la festa.
  VII
​Dimanaugier e atotz sos pa
​rentz. qieu non trueb plus
onba ni on niresta.
Dimanaugier e a totz sos parentz
qieu non trueb plus onba ni on ni resta.