Revisione di Edizione diplomatica-interpretativa del Lun, 07/01/2019 - 15:55

Versione stampabilePDF version
  I
Bertran de born.

NOn estarai mon cha(n)tar

non esparia. pus noc e

non an mes foc e fach.

sanc. egran guerra fa

desca(r)s senhor larc. per que mi.

play dels reys quan uey lur bom

ba. ens hian ops pals e cordas

e pon. ens hian trap tendut per

fors iazer. ens ainassem amilhers

(et) a cens. si qua pres non encha(n)t

hom de la gesta.
Bertran de Born
Non estarai mon chantar non esparia,
pus N'Oc e Non an mes foc e fach sanc,
e gran guerra fa d'escars senhor larc,
per que mi play dels reys, quan vey lur bomba,
e
·ns hian ops pals e cordas e pon,
e
·ns hian trap tendut per forz iazer,
e
·ns ainassem a milhers et a cens,
si qu'apres non en chant hom de la gesta.
  II
Anta la dutz e de pretz lo desca

zia. guerra seluy que hom non

troba franc. per que no uuelh lais

caortz ni orlhac. mon oc e non p(us)

tan sap de trastomba. sil bayl al

rey lo thezaur de simon. de guer

ra cor (et) aurian poder. tan les tre

balhs e messios plazens. p(er) q(ue)ls

amicx els enemicx tempesta.
Anta l'adutz e de pretz lo descazia
guerra seluy que hom non troba franc;
per que no vuelh lais Caortz ni Orlhac
mon Oc e Non, pus tan sap de trastomba;
sil bayl al rey lo thezaur de Simon,
de guerra cor et aurian poder;
tan l'es trebalhs e messios plazens,
per qu'els amicx els enemicx tempesta.
  III
Colps nagra ieu receubutz en

mataria. e fars uermelh de mo(n)

gonfainon blanc. mas per aisso

men sofri e men parc. mon oc e

non que abus datz mi plomba.

e non es mieus li senhal nil ra(n)

com. e non pues luenh osteyar

ses auer. mas aiudar puesc a

mos conoyssens. escut a col e ca

pelh en ma testa.
Colps n'agra ieu receubutz en ma taria,
e fars vermelh de mon gonfainon blanc;
mas per aisso m'en sofri e m'en parc,
mon Oc e Non que ab us datz mi plomba;
e non es mieus li senhal ni·l rancom,
e non pues luenh osteyar ses aver;
mas aiudar puesc a mos conoyssens,
escut a col e capelh en ma testa.
  IV
Sil reys felips la gues a sana

maria. de san gisorc o crebat un

estanc. quar quant intres tot p(er)

forsa el parc. els assetges pel.

pueg e per la comba. quom no(n)

pogues traire breu ses colom. lai

doncx uiram que feira aparer.

al fach quar les lo sieu melhor
parens. quen fon polha e sam


suenha conquesta.
Si'l reys Felips l'agues a sana maria
de san Gisorc, o crebat un estanc,
quar quant intres tot per forsa el parc
els assetges pel pueg e per la comba,
qu'om non pogues traire breu ses colom,
lai doncx viram que feira aparer
al fach quar les lo sieu melhor parens,
qu'en fon Polha e Samsuenha conquesta.
  V
En nau en mar quant a p(er)du

sabaria. (et) a mal temps que ua

urtar al tanc. e cor pus tost du

na sageta darc. e pueze naut e

pueys en bas si plomba. notray

tan mal (et) essai uostre com. cum

fas per lieys que anc nom uolc

tener. iorn ni respieg termenis

ni couens. per que mos chans-

on mielhs floris bissesta.
En nau en mar, quant a perdut sa baria,
et a mal temps que va urtar al tanc,
e cor pus tost d'una sageta d'arc,
e puez en aut e pueys en bas si plomba,
no tray tan mal, et essai vostre com,
cum fas per lieys que anc no·m volc tener
iorn ni respieg, terme bnis ni couens,
per que mos chanson mielhs floris bissesta.