I | |
Atressi col ram sopleya. Lay on lo uen lo uai menan. soi ieu mas heys quem guerreya. aclis p(er) son coman. mas eram destruy. q(ue) deys lo sieu tort me co(n/m) duy. que mos huelh li do a traire. si liinh tort me pot retraire. |
Atressi col ram so pleya lay on lo ven lo vai menan, soi ieu mas heys quem guerreya, aclis per son coman. Mas eram destruy que deys lo sieu tort me conduy, que mos huelh li do a traire, si liinh tort me pot retraire. |
II | |
Hom no(n) la ue. q(ue) no(n) creya. siey bel huelh e siei sembla(n). e no(n) gres q(u)ilh au(er) deya. felo(n) cor ni mal talan. mas laigua q(ue) suau adui. es pe iors q(ue) sela q(ue) bruy. e ta(n) fa q(ue) de bo(n) aire. sembla e no(n) o es gaire. |
Hom non la ve que non creya siey bel huelh e siei semblan, e non gres qu’ilh aver deya felon cor ni mal talan; mas l’aigua que suau adui, es peiors que sela que bruy. E tan fa que de bon aire sembla e non o es gaire . |
III | |
De tot loc o(n) ilh esteia. mi destuelh em uau lunha. e p(er) tal q(ue) no(n) la ueia. pas li mos huelhs claus denan. sel siec amor q(ue)s nesduy. e sel e(n)causa quel fuy. Q(u)eu ai bo(n) cor del estraire. tro q(ue) uas mi do(n)s repaire. |
De tot loc on ilh esteia, mi destuelh em vau lunha, e per tal que non la veia pas li mos huelhs claus denan. Sel siec Amor ques n’esduy e sel encausa quel fuy. Queu ai bon cor del estraire tro que vas midons repaire. |
IV | |
Ia non er si tot magreya. q(ue) e(n)q(ue)ras plag nol ma(n). car greu mes caissim recreya. ni p(er)da ta(n) lo(n)c afan. a sos obs me gart em estuy. e si eram amic abduy. Dautra mor no(m) es veiaire. q(ue) ja mais mos cors s'esclaire. |
Ia non er, si tot ma greya, qu’enqueras plag nol man; car greu m’es c’aissi’m recreya ni perda tan lonc afan. A sos obs me gart e’m estuy, e si eram amic abduy, d’autr’Amor no m’es veiaire que ja mais mos cors s'esclaire. |
V | |
Lo rossinhol sesba udeya. ca(n) la flor es el u(er)ian. e pren men tan gra(n) e(n)ueya. q(ue) no(n) puesc mudar no(n) chan. e no sai de q(ue) ni de cuy. car yeu no(n) am mi ni autruy. ans fas esfors can say faire. bo(n) motz pus no soi amaire. |
Lo rossinhol s’esbaudeya can la flor es el verian, e pren m’en tan gran enveya qu’e non puesc mudar, non chan; e no sai de que ni de cuy, car yeu non am mi ni autruy, ans fas esfors, can say faire bon motz, pus no soi amaire. |
VI | |
Pus ay damors q(ue) no(n) deya ab erguelh ni ab e(n)ian. q(ue) sel que tot ior(n) m(er)ceya. nis uai trop humilian. capenas uol amors selui. q(ue)s francy e fis si com yeu soi. p(er) so no(n) ai damor grayre. car no soi fals e trichaire. |
Pus ay d’Amors que non deya ab erguelh ni ab enian que sel que tot iorn merceya ni’s vai trop humilian; c’a penas vol Amors selui qu’es francy e fis, si com yeu soi. Per so non ai d’Amor grayre car no soi false trichaire: |
VII | |
Tot ior(n) me reptem plaideia. em uai och- aisos troban. e se la e(n) res foleya. uas mi ger/ta tot lo da(n). ge(n) ioga de me e sesduy. car totz los seus tortz mi reduy. |
Tot iorn me rept’em plaideia e’m vai ochaisos troban; e se la en res foleya, vas mi ger/ta tot lo dan. Gen ioga de me e’s esduy, car totz los seus tortz mi reduy. |
B. de ue(n) tador. |
Bernard de Ventador. |