I | |
Lo rosignols ses baudeia. Josta la flor el u(e)r chan. Epren mentan granz enueia. Que no(n) puosc mudar no(n) chan. Eno(n) sai de q(ue) ni de cui. Car eu no(n) am me ni autrui. Efas esforz car sai faire bon uers eno(n) sui amaire. |
Lo rosignols s’esbaudeia josta la flor el verchan, e pren m’en tan granz enveia que non puosc mudar, non chan; e non sai de que ni de cui, car eu non am me ni autrui, e fas esforz, car sai faire bon vers, e non sui amaire. |
II | |
Mais adamor qui domneia. Aborgoill (et) ab enian. Que sels que tos temps merceia. Nis uai trop Humilian. Capenas uol amors celui. Ques fra(n)cs efis si com eu sui. Soma tot mo(n) afaire. Quanc no(n) fui fals ni trichaire. |
Mais a d’Amor qui domneia ab orgoill et ab enian que sels que tos temps merceia nis vai trop humilian; c’a penas vol Amors celui qu’es francs e fis, si com eu sui. So m’a tot mon afaire qu’anc non fui fals ni trichaire: |
III | |
Oatressi col ram si pleia. lai ol uens lo uai men an. Era uas lei quen guerreia. Aclis p(er) far son coman. P(er)aiso ma follem destrui. Donamal lign age redui. Cams los oill li don atraire. Sautre tort mi pot retraire. |
Oatressi col ram si pleia lai o’l vens lo vai menan, era vas lei que’n guerreia, aclis per far son coman. Per aiso m’afoll’ e’m destrui (don a mal lignage redui), c’ams los oill li don a traire, s’autre tort mi pot retraire. |
IV | |
Non es hom qui dellei ueia. La dreg cors nil bel senblan. Que diga quella auer deia. fellon cor ni mal talan. Mas laiga que soan sai dui. Esp eier que sella que brui. Enian fai qui de bona ire. Sembla eno(n) oesgaire. |
Non es hom qui dellei veia la dreg cors nil bel senblan, que diga quella aver deia fellon cor ni mal talan; mas l’aiga que soan s’aidui, es peier que sella que brui. Enian fai qui de bon aire sembla e non o es gaire. |
V | |
De totz locs on il esteia. Mi deshioillem uau loingnan. Ep(er) so que no(n) laueia. Pas li mos oillz claus denan. Jen ioga de mi es desdui. Cab eis lo sieus tortz mi conclui. Et es uers tos temps que laire. Cuia tut sion sien fraire. |
De totz locs on il esteia, mi deshioill e’m vau loingnan, e per so que non la veia pas li mos oillz claus denan. Jen ioga de mi e’s desdui, Cab eis lo sieus tortz mi conclui. Et es vers tos temps que laire cuia, tut sion sien fraire! |
VI | |
Ia no(n) er si tot mi greia. Quen quer fin epas nol man. Que greu mes caissim recreia. Ni p(er) ga ta(n) lonc afan. asos obs me garte me strui. Esi no(n) em amic amdui. No(n) sembla ni mes ne iaire. Dautramors lo cor mesclaire. |
Ia non er, si tot mi greia, qu’enquer fin e pas no’l man; que greu m’es c’aissi’m recreia ni perga tan lonc afan. A sos obs me gart e’m estrui, e si non em amic amdui, non sembla ni mes ne iaire d’autr’Amors lo cor m’esclaire. |
Bernartz del uentedorn. |
Bernartz del Ventedorn. |