Revisione di Edizione diplomatico-interpretativa del Mar, 19/02/2019 - 12:15

Versione stampabilePDF version
  I
Bertrans deborn.

NOn puosc mudar mon chantar

non esparga. pois noc enon ant

mes fuoc etraich sanc. Car grans ger

ra fai descars seignor larc. p(er)qem plai

ben dels reis auzir la bomba. Q(ue) naion

ops paisson cordas epom. En sion trap

tendut p(er) fors iazer. Enz encontrem a

milliers (et) a cens. si capres nos encha(n)t

hom puois degesta.
Bertrans de Born

Non puosc mudar mon chantar non esparga
pois N'Oc e Non ant mes fuoc e traich sanc, 
car grans gerra fai d'escars seignor larc 
per qe·m plai ben dels reis auzir la bomba,
que n'aion ops paisson, cordas e pom 
e·n sion trap tendut per fors jazer; 
e·nz encontrem a milliers et a cens
si c'apres nos en chant 
hom puois de gesta.
blanc. Mas p(er) aisso men soffrisc emen
parc. Q(ue) noc enon uei que un dat mi
plomba.Mas non ai ges lezinan ni
rancom. Qieu puosca loing osteiar
ses auer Mas aiudar puosc demos co-
noissens. Lescut alcol ecapel en ma
testa.
Sil reis felips nagues ars una bar-
ga. denan guiortz o crebat un estanc.
O aroam intres p(er) forssa elparc. Que
la setges pel puoig ep(er)la comba.com
non pogues traire breu ses colom.A-
doncs sai eu qel uolgra far parer. Car-
le que fon del mieills desos parens.per
cui fon poilla esansoigna conq(ue)sta. 
Anta ladutz edepretz lo descarga. Ger-
ra cellui cui hom entroba franc.p(er) qu(e)
non cuich lais caortz nicaiarc.Mon
oc enon pois tant sap detrastomba.sil
reis li da lo thesaur de chinon.degerra
a cor (e) auran pois poder.tant les tre-
baills emessios plazens. q(ue) les amics
els enemics tempesta.
Anc naus demar qand a p(er)dut labar-
ga. Et a mal temps eis uoluirar al
ranc. Ecor plus fort duna saieta darc.
Eis leua en aut epuois aual ios tom
ba. non trais anc pieitz edirai uos co(m).
Qieu fatz p(er)lieis que nom uol retener.
q(ue) nom manten iorn terme ni coue(n)s.
per q(ue) mos iois q(ue)rafloritz bisesta.
Vai siruentes ades tost ecorrens. atra
inac sias anz delafesta.
Dim an rotgier et a totz mos parens.
q(ue) noi trob plus ombra ni olm ni resta.
II
   
  III
   
  IV
   
  V
   
  VI
   
  VII