Revisione di Edizione diplomatica del Lun, 26/01/2015 - 18:59

Versione stampabilePDF version
 
  Lan quan uei Arnaut daniel.
  fueille flor parer. dels albres eill ra
  mel. (et) aug lo chan que faun el brueill.
  las ranas elriu el bosc lauzel. adonx mi
  fueilla em floris. em fruchamors elcor ta(n)
  gen. que la nueit me retsida. quanc au

  tra gen. dorm epauze soiorna.

 
  Ar sai ieu camors ma condug. esiu pl(us)
  segur. castel don non dei renda ni trahug.
  ans men ha fait don ecapdes. enonai po
  der ni cor quem uir aillors. quensenha
  mens efizeutatz pleuida.lai per estar
  car bon faitz si adorna.
 
  Amors deuos ai fag estug. loniamen
  uerai efizel. canc no fis guanda ni estug.
  damar ans mera bon ebel. euos faitz me
  dels grans afans socors. merces daitan
  quel mieils aia delida. donpar soleils duc
  scal iorn quesaiorna.
 
  Denguan mi tueill edenueg fug. per
  lamor abque matropel. don ai un tal
  uer dig adug. re non sai que mentir
  sespel. huei mais pretz ieu ben pauc
  lauzeniadirs. per so quieu uueill emuol
  sill cai cobida. (et) ieu soi cel quels sieus

  digz non trastorna.

 
  Si lauzes dir ben saubron tug. que
  iois mi montal cor el cel . quar deport
  mi creis edesdug . labela que damor apel.
  mon bon esper mi dotbla sa ualors. q(ua)r
  qui mais ual mais dopta far faillida.

  (et) ill non es de re trista ni morna.

 
  Daquestamor son lunh forsdug. dompne*
  dor fenhen fradel . pero sis nan maint pre*
  destrug. tal ques fan cucinte (et) isnel.(et) ie*
  que soi dels leials amadors. estau iauzens
  camors eiois me guida . lo cor enioi que
  aillors non trastorna.
 
  Vai ten chansos alabela decors.ediguas l*
  carnautz met enoblida. totautramor per

  lieis uas cui sadorna .