I | |
En auenture comanz ma darraiene chancon si ne sui liez ne dolanz ne ne sai se uif ou non. ou se iai trop. ou raison. ou se iaim. ou cest neienz. mais itex est mes talenz. que senz nule repentance pens a la mel lor de france. |
En aventure comanz ma darraiene chançon, si ne sui liez ne dolanz, ne ne sai se vif ou non, ou se j'ai trop ou raison, ou se j'aim ou c'est neienz, mais itex est mes talenz que senz nule repentance pens a la mellor de France. |
II | |
Je naim pas por repentir ne ia nen aie uoloir. ainz ai m/i/s en li seruir cuer (et) cors sens (et) pooir. (et) sele me fa doloir b(ie)n lo me porra merir. kele a pooir da(com)plir qanq(ue) ie uoil en ma uie. ma t(re)sdolce chie - re amie. |
Je n'aim pas por repentir ne ja n'en aie voloir! Ainz ai mis en li servir cuer et cors, sens et pooir et, s'ele me fa doloir, bien lo me porra merir k'ele a pooir d'aconplir qanque je voil en ma vie ma tres dolce chiere amie. |
III | |
Dex se ie laim (et) desir don nai ie droit; oil uoir. q(ue) senz estre en sa merci ne porroie riens ualoir. mais tant dout laperceuoir. q(ue) mi oil ont tel desir. desgarder pl(us) por morir. ceu q(ui) les a en baillie. si ne sen tenroient mie. |
Dex, se je l'aim et desir don n'ai ie droit? Oïl voir, que senz estre en sa merci ne porroie riens valoir, mais tant dout l'apercevoir que mi oil ont tel desir d'esgarder plus, por morir, ceu qui les a en baillie, si ne s'en tenroient mie. |