Revisione di Edizione diplomatica del Lun, 27/08/2018 - 13:03

Versione stampabilePDF version

[c. 307]

 

 

  Lamors on eu soi miraire. nasqet en ungentilaire. el luec
  on ilh. es creguda. es claus de rama branchuda. e de chaut
  e de gelada. qestraingz. no len puesca traire. 
 

       Marchabrus
  El son desuiat chantaire. ueirei si puesc un uers faire de falsamistat
  menuda. caissi len pren e refuda. pueis saiCon fai cambiato in sai dal correttore uent elai merchada
  e morrei se nom nesclaire.
 

  Cestamors sap engan faire. ab enguan ses aigua raire. pueis ca(n)
  laiCon la -r- cambiata in -i- dal correttoreas sen remuda. eq(ue)r autrui cui saluda. acui es douze
  priuada. tan qel fols deue muzaire.
 

  Non puesc donnas trobar gaire. qe blanchamistatz. noi
  uaire. a prezent o a saubuda. noia uergognha. p(er)duda. siqe
  lameins afrontada. na laissat cazer un caire.
 

  Moillerat. p(er) saint alaire. son duna foudat confraire qentrels
  es Guerra moguda. tals qe cornutz fa cornuda. el cogotz copatz
  copaire. pueis es la coa de braire.
 

  Tals cug esser ben guardaire. de la soa ede lautrui laire.
  catre tal es deuenguda. daicel dCon la l- espunta e la d- trascritta nell’interlinea dal correttoree fai qe la cuia. si lus auisa.
  lautre bada. eeu son del dig pechaire.
 

> > De nient son chastaire. e de foudat sermonaire car pos la
> > flames nascuda. del fol drut e la druda. sel fols at(per)
> > la brazada. non son mals meciCon la -n- espunta e -ci- trascritta nell’interlinea dal correttoree ni laire.
 

  Tan con bos iouenz. son paire. del segle e fiu amor maire. fon
  p(ro)eza manteguda. a selat (et) a sCon la f- espunta e la s- trascritta nell’interlinea dal correttoreaubuda. mas atas fan auillada
  duc erei (et) emperaire.
 

  Qieu soi fatz esproaire. defendens. enqistaire e uei con iouenz
  secuda. p(er) qe amors es p(er)duda. e de ioi deserecada. e con
  amors es en jaire.


 
[c. 308]
 

 

  Desirat p(er) deziraire a nom qin uol amor traire.