Revisione di Edizione diplomatica del Lun, 27/08/2018 - 10:47

Versione stampabilePDF version

[c. 304]

 

 

      &emspMarchabrus
  Assatz mes bel del temps. essug.can la douz gen ela fons brug.
  e son li prat. reuer dezitCon r- cambiata in t- dal correttore. pezam Con -ain cambiato in -am dal correttore de iouent can sen fug.
  ca penas troba qil couit.
 

  Ben son enganador. destrug. ca nlus pecatz a lautre dug.
  el fuec del magline esp(er)it. qe fa dir delenfan
  son cug. mieus es digtz cel q(ue) la noirit.


[c. 305]
 

 

  Sauis es qi lo fuec destreing. qestiag(ra)tCon -i- e abbrevitura trascritte nell’interlinea dal correttore saber lui non reing qe pos
  lo fuecs aura euazit. son ardimen. ca del segle(n)g tart remanra.
  senes mal crit.
 

  Moillerat segon. len deueing. qeus es auenir. uos senseing. mas si man
  es paorit. cusqecs na son coratge feing. nomes egual grazit.
 

  Acon fo tan fier. ni esqiu. qestraing qezes en autrui uiu. masaras
  se son ebaudit. se qel camin descubertiu. nau aseguratepleuit.
 

  Qui mentendra sieu dic be. qara(m) menbra deqem soue. du uollpilatge.
  edunardit. qei agut pos fui pros anc se. (et) anqaras non ma giquit.
 

  De sola paor. ei fag fre. qe maior ment autCon la -r- cambiata in -t- dal correttore.a fag me. plus fort.
  dun caual arabit. ese lagues dautra re. mos ardimens magren riquit.
 

  Mon uolpillatge. tenc tan car.qel me segnha. decui migar.
  de gran fol e defan petit. e deg me tres uetz doctrinarCon la -r trascritta nell’interlinea dal correttore. mon afarAggiunto nell’interlinea dal correttore
  anz qe siauzit.