Revisione di Edizione diplomatico-interpretativa del Ven, 24/08/2018 - 18:15

Versione stampabilePDF version
muse an
borse
Muse an borse
  I
Li tens desteit et mais (et) uiolete. (et) rois signor me se
mont de chanteir. (et) mes fins cuers mait fait dune amorete. si douls pre
sent ke ne doi refuseir. or me laist deus en teil honor monteir. ke celle
ou iai mon cuer (et) mon penseir. tiengne une nuit entre mes brais nu -
ete. ains ke iaille outre meir.
 
  II
A comencier fut fut si franche (et) doucete.
ne cuidai por li mal endureir. ces simples
uis (et) sa simple bouchete. (et) sui bel eul uair
(et) riant (et) cleir. morent ains pris. ke ne mi so doneir. or ne me ueult rete
nir naquiteir. muels ain faillir ali se me promete. ka nulle autre eschi -
ueir.
 
  III
De mil sospirs kelle ait de moy per dette. ne me ueult elle un soul

quite clameir. sa fauce amors ne ueult ke sentremete. de moy laissier dor -

mir ne reposeir. celle mocist saurait moins a gairdeir. ie ne men sai ue(n) -

gier fors aploreir. car cui amors destraint (et) deserite. ne senseit ou clamer.
 
                      IV
   
  V