Edizione diplomatico-interpretativa

Versione stampabilePDF version
Li chastelains de couci. Li Chastelains de Couci
  I
Li nouiaus tens et
mays (et) uiolete. li rosignox
me semont de chanter. et
mes fins cuers ma fait du -
ne amorete. un douz prese(n)t
que ie noz refuser. or me
doint dex entel honor mon
ter. que cele ou iai mon
cuer et mon penser. tiegne
une fois entre mes bras
nuete. ainz q(ue) uoise outremer.
Li noviaus tens et mays et violete,
li rosignox me semont de chanter,
et mes fins cuers m'a fait d'une amorete
un douz present que je n'oz refuser,
or me doint Dex en tel honor monter
que cele ou j'ai mon cuer et mon penser
tiegne une fois entre mes bras, nuete,
ainz que voise outremer!
  II
Au comencier la trouai si
doucete. quonc ne cuidai
por li maus endurer. mes
ses clers uis (et) sa fresche bou
chete. et sibel oeil uair (et) ri -
ant (et) cler. mont si sorpris
que ne mi soi garder. se ne
mi ueut retenir ou quiter.
melz aim ali faillir sime
pramete. qua une autre
acheuer.
Au comencier la trovai si doucete
qu'onc ne cuidai por li maus endurer,
més ses clers vis et sa fresche bouchete
et si bel oeil vair et riant et cler
m'ont si sorpris que ne m'i soi garder,
se ne mi veut retenir ou quiter,
melz aim a li faillir si me pramete
qu'a une autre achever.
  III
De cent souspirs que ie li
doi de rente. ne me ueut ele
un soul quite clamer. ne fo -
le amor ne doit metre sen
tente. ali faire dormir ne re
poser. cele mocit mains a -
ura agarder. ie ne men sai
uengier fors au plorer. qui
fole amor ocit (et) desherite.
ne sen set ou clamer.
De cent souspirs que je li doi de rente
ne me veut ele un soul quiteclamer,
ne fole amor ne doit metre s'entente
a li faire dormir ne reposer;
c'ele mocit mains avra a garder,
je ne m'en sai vengier fors au plorer,
qui fole amor ocit et desherite
ne s'en set ou clamer.
  IV
Seur toute rien est cele co
ronee. qui damors uit dex
ifaudrai ie donc. oil par deu
tels est ma destinee. (et) ce
destin mont done li felon. q(ui)
mont tolu de mamie le don.
(et) qui ce tout il ne puet faire
don. auoir ipeut anemis et
mellee. ni fait se perdre non.
Seur toute rien est cele coronee
qui d'amors vit, Dex i faudrai je donc?
Oïl, par Deu! Tels est ma destinee
et ce destin m'ont don li felon
qui m'ont tolu de m'amie le don,
et qui ce tout il ne puet faire don
avoir i peut anemis et mellee,
n'i fait se perdre non.
  V
Las por quoy lai de mes
euz regardee. la douce riens
qui fausse amie anon. ele
me rit (et) ie lai tant ploree. si
doucement ne fu trais nus
hon. tant confui miens ne
me fist se bien non. mes or
sui siens si mocit sans raison.
seul por itant que de cuer
lai amee; ni trueue autre
achaison.
Las! Por quoy l'ai de mes euz regardee
la douce riens qui Fausse Amie a non?
Ele me rit et je l'ai tant ploree,
si doucement ne fu traïs nus hon;
tant con fui miens ne me fist se bien non,
més or sui siens si m'ocit sans raison
seul por itant que de cuer l'ai amee,
n'i trueve autre achaison.