Revisione di Edizione diplomatica del Mer, 18/07/2018 - 11:43

Versione stampabilePDF version
[c. 208rA]
 
       Ugo catola
  A mics marchabrun car digam.
      Un uers damor que p(er) cor am.
      Qal hora qe nos partira(m). Ensi
  a loing lo chanz auziz.
  U go catola er fazam. Mas defaus
      amistat me clam. Qanc pos lase(r)
  ps baissa lo ram. Noforon tant enga
  nairiz.
  M arcabrun ço nomes pas bon. Qe da-
      mor digaz siben no(n). p(re)zo us en mo
  ue la tenzon. Qe damor fui naz enoi-
  riz.
  C atola no(n) entenz razon. no(n) saps da-
      mors cu(m) trais samson.Uos cuidaz e-
  ill autre bricon. Qe tot sia uer q(ua)nt uos
  diz
  M arcabrun nos troban auctor. desa
      sol fort edesa uxor. Qela nauia os-
  tat samor alor q(ue) ce fodeliz.
[c. 208B]
 
  C atola qar asord(e)ior. la det ela tolc al
      meillor. lo dia p(er)det sa ualor. Qel se
  us fo p(er)lestrai(n)g traiz.
  M arcabrun sicu(m) declinaz. Quamors si
      ab engan mesclaz. Du(n)c es lo almosna
  pechaz. la cima deuers la raiz.
  C atola lamors dont parlaz Camia cuber
      tame(n)t los daz aprop lo bon lanz uos
  gardaz. ço dis salomons edauiz.
  M arcabrun amistaz dechai. car a trobat
      iouen sauia. Eu uai al cor ira (et) esclai.
  Qar len aleuaz tan laiz criz.
  C atola ou ides mostra chai. Elambladu-
      ra oretrai. Q(ue) no(n) soana brun ni bai.
  anz setrai plus ausachaiz.
  M arcabrun anc no(n) cuit tames. lamors
      ues cui es tant engres. ni no fo anc res
  meinz p(re)zes. Daitals ioglars esbaluiz.
  C atola anc deren no(n) fo pres. Un pas q(ue)
      tost no sen loignes. Et enqer sen loi(n)
  gna ades. Efera tro seaz feniz.
  M arbrun q(ua)nt sui Segue en /> espunto. las emduoill. Ema
      bona amia ma cuoill. ab un baissar
  q(ua)nt medespuoill. Men uau sans esaus e
  gariz.
  C atola p(er) amor deu truoill. Tressaill la
      uers al fol losuoill. E puois mostra
  lauia aluoill. aprop los autres escharniz.