Revisione di Edizione diplomatica del Mer, 18/07/2018 - 08:48

Versione stampabilePDF version


[c. 76 v. D]

 

La douce vois du roussignol sau

uage. quoi nuít (et) iour coíntoier (et)

tentir. me radoucist le cuer. (et)le co

rage. que ne me puis de chanter plus

tenír. bien doi chanter. puis quil vie(n)t

aplesir. cele cui iai de cuer. fet lige

homage. si doi auoir grant ioie en

[c. 77 r. A]


 

 
 
 
mon corage sele mi veutason oeus

Onques vers li noi faus

cuer ne corage. sime(n) deust

retenír. pour ce míex auenir. aínz

laíng. (et) serf (et) aour par vsage. si ne li.

os mon penser. descouurir. car sa biau

te me fet si esbair. q(ue)ienesai. deuant.

li nul langage. ne regarder nos son

símple visage tant enredout. mes.

iex adepartir.

Tant ai en li ferm assiz mon corage.

quailleurs. ne penz. (et)diex men doint.

ioir. onques tristanz. cil qui but lebu

urage si coiement. nama sanz repen

tir. que gi met tout cuer (et) cors. (et) desir.

senz (et) sauoir. ne sai se faz folage. ancois

me dout. q(ue)n tretout. mon eage ne p(uis)

seli. ne samour deseruir.

Ie ne di pas. q(ue) ie face folage. ne se por

li me deuoie morir. Quel mont. ne truiz

si simple. ne si sage. ne rie(n)z el mont. nest

tant amon plesir. mout aing mes iex.

quel me firent choisir. leus. q(ue) laui li les

sai en ostage. mon cuer qui p(us) ia fet lo(n)c

estage ne iames iour. nelenquier de

partir.

Chanson vaten por fere mon mesage

la ou ie nos trestorner /ne/ <et> guenchir. Car

tant redout la male gent ombrage.

qui deuíne(n)t. ainz quil puist auenír

les b(ie)ns damors. diex les puist maleir.

qua mai(n)t amant. ont fet honte (et)ou

trage. mes dece ai ie touz diz mal a

[c. 77 r. B]

 

uantage. quil la mesteut. seur mo(n)

cuer. obeir.