Revisione di Canzoniere francese A - Edizione diplomatica del Mar, 09/12/2014 - 14:02

Versione stampabilePDF version
[RUBRICA]: Willaumes de bethune
*[pentagramma]
Puis q(e)jou sui de lamon
**[tetragramma]
reuse loi- q(e) j(esu) cris vaut croistre
*
(et) essaucier – qant par amours ̷
*
fist de son cors enuoi-pour nous
*
sauuer moi voel es leechier- or
*
de uons proiier - adieu leroi de
*
lassus- q(i)uaut descendre ca jus-
*
pour nous faire haut monter
*

 

 
q(e) li nous doint siamer- q(e) nous
*
soit recus- -------------------------
Il fu recus disnement (et) en foi
en lauierge-qant jl siuaut lo
gier -(et) jl iuint humlement en
recoi-en volente desesamis aidier-
sans li empirier fu.ix. mois en
li repus – ancois kil en fust issus -
ent jl prisa li armer – car(et) sanc
pour racater – tous ses loiaus drus-
Armes senfu si ala eltournoi -
vil soufri sesarmes de pechier -
sadigne car percierent li clau troi-
pour sesmembres en lacrois atacier-
pour nous calengier- fu el cors
amort ferus- la fuses sans espan
dus-dont bien nous doit ramen
brer- car pour pechies essorber-
fu en crois pendus-
Mout doit pecies estre hais de
moi – qant apendre fist men pere
jugier – (et) sen1 samble nous teno(n)s
ambe doi – me doit mes peresam(er)
netenir chier – ains men doit ta
cier hors de ses biens m(ou)lt ensus-
sen nul pechie demeur plus
j(es)u crist adosser – jeni voel plus

 

demourer sine face nus-
Bjen est entres de bome amour
el ploi – q(i)de sen gre veut les pe
cies laissier – poureuc q(e)uraie ̷
re p[o/a/e]rtance2 ait en soi de cou ko(n)
kes osa dieus courecier – ali jus
ticier doit estre en volente mus-
cis biens liert mieus rendus q(e) ̷
cuers ne porroit penser - qant
venra same tenser – li dous rois
j(es)us ---------
Maugre lauresier mandons la
dame salus q(i)nous puet armes li
urer – pour lanemi afoler – si kil
est vencus -

 

1E corretta. Punto sotto la n.
2corretta.