Revisione di Doutz brais e critz (29.8) - Canzoniere K - Interpretativa del Sab, 26/04/2014 - 19:08

Versione stampabilePDF version

<< Vai alla diplomatica                                              Vai alla collazione >>

 

Arnautz daniels
Douz braitz ecritz. Ecans esons euoutals.
Aug dels ausels qen lor latin fan precs.
Quecs ab sa par atressi com nos fam. Alas a-
migas encui entendem. Edoncs ieu quen
la gensor entendi. Dei far zanson sobre totz
de tal obra. Qui noi ai mot fals ni rimes
tranpa.

Arnautz Daniels
Douz braitz e critz
e cans e sons e voutals
aug dels auzsels q'en lor latin fan precs
quecs ab sa par, atressi com nos fam
a las amigas en cui entendem:
e doncs ieu, qu'en la gensor entendi,
dei far zanson sobre totz de tal obra
qui no'i ai mot fals ni rim'estranpa.

Non fui marritz. Ni no(n) prezi destoutas lo
iorn quin trei el chastel dinz los decs. Lai
on estai midons don ai tal fam plus qe no(n)
ac lo neps de san guill(elm). Mil ues lo iorn me
trebaill em destendi. P(er) la bella que totas
autras sobra. Tant con ual mais granz gauz
quira ni rampa.

Non fui marritz
ni non prezi destoutas
lo iorn qu'intrei el chastel dinz los decs,
lai on estai midons don ai tal fam
plus qe non ac lo neps de san Guillelm:
mil ves lo iorn me trebaill e'm destendi
per la bella que totas autras sobra
tant con val mais granz gauz qu'ira ni rampa.

Ben fui grazitz. Emas paraulas coutas. P(er)
so que ges al causir no(n) fui pecs. Euolgi ma
is penre fin aur qe ram. Lo iorn qui eu ema
domnas baisem. Em fes escut de so(n) bel ma(n)
tel jndi. Que lausengiers fals langas de
colora. Non o uison don tan mals motz es
campa.

Ben fui grazitz
e mas paraulas coutas,
per so que ges al causir non fui pecs,
e volgi mais penre fin aur qe ram
lo iorn qu'ieu e madomnas baisem
e'm fes escut de son bel mantel jndi,
que lausengiers fals, langas de colora,
non o vison don tan mals motz escampa.

Dieus lo causitz. P(er) cui foron asoutas las
faillidas que fos longins lo secs. Uoilla qe(n)
sems ieu emidons iasam. Dinz la chambra on en
sems nos mandem. Uns rics couenz don tan
ric ioi atendi. Quel sieu bel cors baisan rizen
descobra. Equel remir contral lum de la la(m)pa.

Dieus lo causitz
per cui foron asoutas
las faillidas que fos Longins lo secs,
voilla q'ensems ieu e midons iasam
dinz la chambra on ensems nos mandem
uns rics covens don tan ric ioi atendi
que'l sieu bel cors baisan, rizen descobra
e qu'el remir contra'l lum de la lampa.

Los des chausitz ab las lengas esmoutas. Non
dopt ieu ges sil semgnor dels galecs. San fag
faillir per ques dregs soblasmam. Car so(n) pa-
ren pres romieu so sabem. Raimo(n) lo fil al co(m)-
te et aprendi. Qe grieu fara reis feranz de p(ret)z
cobra. Si mantenen nol solue nol descampa.

Los deschausitz
ab las lengas esmoutas
non dopt ieu ges, si'l semgnor dels Galecs
san fag faillir, perqu' es dregs s' o blasmam,
car son paren pres romieu, so sabem,
Raimon lo fil al comte, et aprendi
Qe grieu fara reis Feranz de pretz cobra
Si mantenen nol solv'e no'l descampa.

Quieu lagra uist mas restei per tal obra.
Cal coronar fun del bon rei de stampa.

Qu'ieu l'agra vist, mas restei per tal obra,
c'al coronar fun del bon rei d' Estampa.