Revisione di Edizione diplomatica del Mer, 06/06/2018 - 13:40

Versione stampabilePDF version
[c. 98v]
  Ioliuetes (et) jonenece  & am|s 
ausi me font canter sans pe
rece con loial ami & rekier
merchi madame encantant
car mestier en ai si grant q| 
jou criem morir mais mieus
aim ces maus sousfrir q|dam| 
recroie
Dame detres grant hauteche
plus q|joune di sepites en\Ʒs 
nadrece dont mont bien trai 
mi oel dont jeui uo cors laue 
nant las jeuois coudesirant
dont ne puis joir namours
ne ueut consentir q|damer re
croie
Bien sai q| dema tristece sont 
bien es joi felon plain demale 
teche denuie garni trop mont 
assailli felon mes disant mais
janemi saront tant greuer
par mentir nenuers madame 
nuisir q| damer recroie
Fole gent plaine doutraie
ja pour uo jengler ne lairai
mon bon usaie dema dame a
mer jelaim sans ghiller &
sans remouuoir or li doint di(uS) 
perceuoir cou qen sa prison lai| 
mieus seruir en pardon q|dam| 
recroie
Dame ki jai fait houmaie
uoeilliesme douner joie sans 
ure| arieraie car li maus dam| 
nemi laist durer tant me
fait doloir & saim trop mieus 
ancoir ma destruicion q| faire 
tel desraison q| damer recroie 
oir faic demon cant rece
uoir & par ma cancon di q|lnait 
entencion q|damer recroie