Revisione di Edizione diplomatico-interpretativa del Dom, 29/04/2018 - 13:10

Versione stampabilePDF version
  I
[c. 44vA]
DEx (com) m'ont mort
norrices (et) enfant. (et) les da
mes qui trop sunt a cheual.
maint bon hostel noso(n)t cha
cieza mal. (et) les mariz uoin
cuz outrement. cil qui no-  
[c. 44vB]
sent .i. tos soul mot gron
dir. en lor hostel lepueton
bien choisir. assez puent 
faire comendement. mais
cest a gas con nen fera neant.

Dex! Com m'ont mort norrices et enfant
et les dames qui trop sunt a cheval!
Maint bon hostel nos ont chaciez a  mal
et les mariz voincuz outrement,
cil qui n'osent un tos soul mot grondir.
En lor hostel le puet on bien choisir:
assez puent faire comendement,
mais c'est a gas c'on n'en fera neant.
  II
Puis quil sunt si dou tout
obediant. or lor ferai .i. mout
bon assenal.des ormais gart
uns chaseu(n)s son ostal. ensi por
rontestre riche(et) mena(n)t(et) si pa(n)
sent delor enfanz norrir (et)bie(n)
pansent des hostex eschuir.
ausi porro(n)t estre riche(et) poissa(n)t
et poulor chaut dou blasme de
la gent.
Puis qu'il sunt si dou tout obediant,
or lor ferai un mout bon assenal:
des ormais gart uns chaseuns son ostal
ensi porront estre riche et menant
et si pansent de lor enfanz norrir
et bien pansent des hostex eschuir
ausi  porront estre riche et poissant
et pou lor chaut  dou blasme de la gent.
 
  III
Droit a choisuel
uuil mo(n) chemi(n) tenir. (et) a soilh
p(er) clermont resorter si lor fe
rai de mo(n) ioel present. que
t(ro)p mest bel de lor am(en)dem(en)t.
Droit a Choisuel vuil mon chemin tenir
et a Soilh per clermont resorter,
si lor ferai de mon joel present,
que trop m'est bel de lor amendement.