Revisione di Edizione diplomatico-interpretativa del Lun, 23/04/2018 - 20:15

Versione stampabilePDF version
I
Anuis et de sesperance mont fait 
targier de chanter. Or ai une ramemembrance
qui me fait ratalenter de chancon trouuer pour
la belle que ia our . qui sur toute a biaute
et ualour  .
 
Anuis et desesperance
m'ont fait targier de chanter. 
Or ai une ramemembrance
qui me fait ratalenter
de chancon trouver 
pour la belle que i'aour,
qui sur toute a biaute et valour.
II
Sitost com uoi sa semblance son
tres bel uiare cler (et) sa belle contenance
que tout le mont doit louer couui(n)t 
ali demourer mon cuer sans retour dont ie merci
souuent loial amour .
Si tost com voi sa semblance,
son tres bel viaire cler
et sa belle contenance
que tout le mont doit louer
couvint a li demourer
mon cuer sans retour,
dont ie merci souvent loial Amour.
III
Certes chierement 
mauence bonne endous parler. q(ua)nt dame de tel 
uaillance me fait seruir et amer  (et) si bel penser q(ui)l 
me uient (et) nuit (et) iour me font sentir mal de 
douce sauour.
Certes chierement m'avence
bonne en dous parler
quant dame de tel vaillance 
me fait servir et amer  
et si bel penser 
qu'il me vient et nuit et iour 
me font sentir mal de douce savour.
IV
Madame en tel doutance que a
li ne mos doulousser dela moureusse grauance
qui souuent mi fait plourer  . et ioie mener de 
ma mesestance pour li chant  de ce que  ie laing
sanz folour. 
Ma dame en tel doutance 
que a li ne m'os doulousser
de l'amoureusse gravance
qui souvent mi fait plourer 
et ioie mener. 
De ma mesestance pour li chant 
de ce que  ie l'aing sanz folour.
V
Amours  si com iai uoeillance
de madame foi porter me uoeillies douner ioie  uo(us)
par uos poissance. que pour moi reconforter me 
uoeilliez douner ioie sanz des honneur ia ne la
quier auoir par autre tour.
Amours, si com i'ai voeillance
de ma dame foi porter, 
voeillies vous par vos poissance 
que pour moi reconforter 
me voeillies douner 
ioie sanz deshonneur, 
ia ne la quier avoir par autre tour.