Revisione di Lo ferm voler qu'el cor m'intra (29.14) - Canzoniere K - Interpretativa del Lun, 21/10/2013 - 15:43

Versione stampabilePDF version

<< Vai alla diplomatica                                                         Vai alla collazione >>

 

Lo ferm uoler quel cor mintra. Non po t
ges becs escoinssendre ni ongla. De lau
sengier que pert per mal dir s arma. Epuois
no(n) laus batrab ram ni ab uerga. Siuals afrau
lai on non aurai oncle. Jausirai ioi en uergier
o dins cambra.

Lo ferm voler qu'el cor m'intra
no.m po i ges becs escoinssendre ni ongla
de lausengier que pert per mal dir s'arma
e puois non l'aus batr'ab ram ni ab verga
sivals a frau lai on non aurai oncle
jausirai joi en vergier o dins chambra.​

Qan mi souen della cambra on a mondan sai
que nuls no(n) intra. Amic son tut plus que fraire
ni oncle. No(n) ai membre nom fremisca neis lo(n)
ga. Aissi com fau lenfans denan la uerga. Tal
paor a que sia prop de sarma

Can mi soven de la chambra
on a mon dan sai que nuls non intra
amic son tut plus que fraire ni oncle
non ai membre no.m fremisca neis l'ongla
aisi com fai l'enfans denan la verga
tal paor a que sia prop de s’arma

Del cors li fos non de larma. Quem cosentis a
sellat dinz sa chambra. Que plus me nafral
car que colps de uerga. Car lo sieus sers lai on
il es no(n) intra. Delleis serai si con es carns et
ongla. Eno(n) creirai castic damic ni doncle.

Del cors li fos no de l’arma
que.m consentis a sellat dins sa chambra
que plus me nafra’l cor que colps de verga
car lo sieus sers lai on il es non intra
de leis serai si con es carns et ongla
e non crerrai castic d’amic ni d’oncle.

Anc la seror de mon oncle. No(n) amei plus ni
tant per aquestarma. Caitan uezis com es lo detz
de l ongla. Sa lei plagues uolgresser de sa cha(m)
bra. De mi pot far lamors quinz el cor mintra.
Miels a son uol com fortz de freuol uerga.

Anc la serror de mon oncle
non amei plus ni tant per aquest’arma
c’aitan vezis con es lo detz de l’ongla
s’a lei plagues volgr’esser de sa chambra
de mi pot far l’amors qu’inz el cor m’intra
mielz a son vol com fortz de frevol verga.

Puois flori la seca uerga. Ni de nada(m) foro fr
aire ni oncle. Tan fin amors co(m) cella q(ue)l cor
mintra. No(n) cuitz qanc fos en cors no neis en
arma. On queu estei fors en plan o dins cha(m)
bra. Mos cors nos part delei tan co(m) ten lo(n)gla.

Puois flori la seca verga
ni de n’Adam foro fraire ni oncle
tan fin’amors con cella qu’el cor m’intra
non cuitz qu’anc fos en cors no neis en arma
on qu’eu estei fors en plan o dins chambra
mos cors no.s part de lei tan com ten l’ongla.

Aissi sen pren esen ongla. Mos cors en lei
co(m) les cors en la uerga. Quil mes de ioi tors
e palais echambra. Eno(n) am tant paret fraire
ni oncle. Quen parauis n aura doble ioi mar
ma. Si ia nuils hom per ben amar laintra.

Aissi s’enpren e s’enongla
mos cors en lei co l’escors’en la verga
qu’il m’es de joi tors e palais e chambra
e non am tant parent fraire ni oncle
qu’en paravis n’aura doble joi m’arma
si ja nuls hom per ben amar la intra.

Arnautz tramet son chantar doncle dongla.
Ab grat dellei qe de sa uerga larma. Son desir
at qab pretz dinz cha(m)bra intra.

Arnautz tramet son chantar d’oncle d’ongla
ab grat de lei que de sa verga l’arma
son desirat qu’ab pretz dinz chambra intra.