Revisione di Edizione diplomatica del Gio, 16/11/2017 - 13:46

Versione stampabilePDF version

 
  U  Na chansoneta fera. 
  
uoluntiers lanera dir. 
  
don tem quem ner a 
  
murir. e fas laital que 
  
sen sela. ben la poira leu enten- 
  
dre. si tot ses en aital rima. li 
  
mot seran descubert. alque(s) d(er) 
  
ron deuiza. 
  B  om sap quar tan ma podera. 
  
mos cors quel men puesc su- 
  
frir. de mon talan descobrir. q(ua) 
  
des pueg a plena uela. cuy que 
  
ueja ioy dessendre. per que noy 
  
puesc nul escrimatrobar ans 
  
ai trop suffert. de far parer la 
  P  us ma dona es tan [conq(ui)za 
  
ueratrop mielhs que ieu non 
  
sai dir. ieu quer ans toste(m)ps ma- 
  
zir. dieus en iram met ab ela. 
  
om fezes que ben tanh pendre. 
  
per la golaen una sima. pro ma
​  
dat sol lieys no pert. dieus ma   
  
paguat a ma guiza. 

  B  en saup lo mel de la cera. tri- 
  
ar el mielhs deuezir. lo iorn 
  quem fetz lieys aizir. pus qua
  
zems clardat destela. sa par no(n) 
  
fai ad entendre. beutatz dautra
​  
si bes lima. ni ay a cor tan a
  
cert. de bes arribar en piza.


  D  ompna quan ni cu(m) al sera. 
  
la nueg tot iorn cossir. cous
​  
pogues en grat seruir. quant 
  
hiem pes quem fer nim pela. 
  
nom pot far en als entendre. 
  
mos cors de gaug salh e guima. 
  
tant ai en uos mon cor sert. e 
  
ma uoluntat assiza. 


  D  ompna si nons alezera. mos 
  
cors lai on ieu dezir. res pus