Revisione di Edizione diplomatico-interpretativa del Mar, 14/11/2017 - 22:45

Versione stampabilePDF version
I I
 
  S
E nnor o gran mal e
  o gran pesar. e a gran coita e o
  grand affan. pois que uus uos
  non doedes demin. que por uos
  soffro morte me de pran. e morte
  me de mend assi queixar. tan
  graue dia sennor que uus ui.
  
  Sennor, o gran mal e o gran pesar
  e a gran coita e o grand affan
  -pois que vus vos non doedes de min-
  que por vos soffro, morte m’é de pran,
  e morte m’é de m’end’assi queixar!
  Tan grave dia, sennor, que vus vi!
II II
 
  p ois estas coitas eu ei a soffrer
  que u(us) dixe mais ca morte me.   
  pois q(ue) u(us) uos non doedes de mi(n).
  e morte me se(n)nor per bo(n)a fe.
       q      a    q     a                              
  tan graue dia sennor q(ue) u(us) ui.
 
  Pois estas coitas eu ei a soffrer
  que vus ia dixe mais ca morte m’é    
  -pois que vus vos non doedes de min-
  …………………………………….. *
  tan grave dia, sennor, que vus vi!
  
  *La pagina è tagliata in alto e non è possibile ricostruire il verso.
III III
 
  p or que ueio que edo morrerei
  daquestas coitas que u(us) dixi ia.
  pois que u(us) uos no(n) doestes demi(n).
  uedes se(n)nor mui graue me sera.
  deo dizer pero a dize ley.
  tan graue dia se(n)nor q(ue) u(us) ui.
 
  Porque veio que edo morrerei
  d’aquestas coitas que vus dixi ia,
  -pois que vus vos non doestes de min-,
  vedes, sennor, mui grave me será
  de o dizer, pero a dize-l’ei!
  Tan grave dia sennor que vus vi!