I | I |
A tal ueieu aqui ama chamada que delo dia en que eu naçi . nunca tan desguisa cousa ui . se por hu(n)a destas duas non e . por auer nom assi per bo(n)a fe . ousello dizen por que est amada .
|
Atal vei’eu aqui ama chamada que, delo dia en que eu naçi, nunca tan desguisa cousa vi, se por huna d’estas duas non è: por aver nom’assi, per bona fé, ou se ll’o dizen porque est amada, |
II | II |
ou por fremosa ou por ben tallada se por aq(ue)stama deuua seer . eo ela podedelo creer ou seo e pola eu muit amar ca ben lle q(ue)r e posso ben iurar . poila ui nunca uitan amada |
ou por fremosa, ou por ben tallada. Se por aquest’ama devv’a seer, è o ela, podedelo creer, ou se o é pola eu muit’ amar ca ben lle quer’ e posso ben iurar: poi' la eu vi, nunca vi tan amada. |
III | III |
E nunca ui cousa tan desguisada de chamar om ama tal moller tan pa torie e o non i er . por todesto q(ue)eu sei quellauen . por quea ueia todos querer ben . ou por que domunde amais amada
|
E nunca vi cousa tan desguisada de chamar ome ama tal moller tan pa torie e o non i er’* por tod’esto que eu sei que ll’aven: porque a vei’a todos querer ben, ou porque do mund’é a mais amada.
*La pagina del manoscritto è tagliata in alto, dunque non è possibile ricostruire il verso. |
IV | IV |
E o de como u(us) eu disser . que p(er)o me d(eu)s ben faz(er) q(ui)ser . sen ela no(n) me pode(n)faz(er) nada |
E o de como vus eu disser, que, pero me Deus ben fazer quiser’, sen ela non me poden fazer nada! |