Revisione di Edizione diplomatica del Dom, 12/10/2014 - 11:52

Versione stampabilePDF version

                                                                                                                                          Vai all'edizione interpretativa

   
    Jaufres rudels deblaia.
     an lo rius dela fontana. ses -
          clarzis si cum far sol. e par
    la flors aiglentina. el rossignoletz
    el ram. uolf erefraing et aplana.
    son doutz chantar et afina. dreitz
    es qieu lomieu refraigna.


  A  mors de terra loingdana. p(er) uos
    totz lo cors mi dol. enon puosc tro -
    bar meizina. si non uau alsieu re -

 

 

    clam. ab atraich damor doussana.
    dinz uergier o sotz cortina. ab desi -
    rada compaigna.


  P ois del tot men faill aizina. nom
    merauill sieu maflam. car anc gen -
    ser crestiana. non fo q(ue) dieus non la
    uol. iuzeua ni sarrazina. et es ben
    paisutz demanna. qui ren desamor
    gazaigna.


  D e desir mos cors non fina. uas cella
    ren qieu plus am. ecre que uolers
    mengana. si cobezesa lam tol. que
    plus es poignens qespina. la dolors
    que ab ioi sana. don ia non uoill co(m)
    men plaigna.


  enes breu depargamina. tramet
    lo uers enchantan. plan et en lenga
    latina. an hugon brun p(er) fillol. bon
    mes car gens peitauina. de beiriu
    e de bretaigna. ses gau p(er) lui egui
    anna.