Revisione di Edizione diplomatica del Sab, 11/11/2017 - 10:19

Versione stampabilePDF version
    

 
​ 
​  N
outro dia quando meu espedi*
  Demha senhor. e quando mouuha hir
​ 
E me non falou nenme quis oyr  
​ 
Tan sen uentura foy que non moiri
​ 
*Que se mil uezes podesse moirer
​ 
Meor coyta mi fora de sofrer

​ 
​  *
​La parola 'espedi' è sottolineata con un tratto di inchiostro        differente; molto probabilmente la sottolineatura è di mano colocciana.
​  *L'inizio del refrain è segnalato da un segno di paragrafo.


 
  H ulheu dixi con graça mha senhor
​ 
Catou mu(n) pouco e teuemho en desden.

 
​  p(or) quemi non disse mal nen ben
​  fiq(ue)y coyta de (con) tan g(ra)m pauor
​  *Que se mil vezes podesse.

  
​  *​L'inizio del refrain è segnalato da un segno di paragrafo.

​ 
  E ssey muy ben humeu dela quitey  
​ 
E mendeu foy eno(n)mi quis falar
​ 
Ca pois ali non moiri com pesar 
​ 
Nunca ia mays (con) pesar moirerey
​  *Que se mil.

  
 
*L'inizio del refrain è segnalato da un segno di paragrafo.