Revisione di Edizione diplomatica del Mer, 01/11/2017 - 14:53
N outro dia quando meu espedi*
Demha senhor. e quando mouuha hir
E me non falou nenme quis oyr
Tan sen uentura foy que non morri
*Que se mil uezes podesse morrer
Meor coyta mi fora de sofrer
*La parola 'espedi' è sottolineata con un tratto di inchiostro differente.
*L'inizio del refrain è segnalato da un segno di paragrafo.
N ulheu dixi con graça mha senhor
Catou mu(n) pouco e teuemho en desden.
p(or) quemi non disse mal nen ben
fiq(ue)y coyta de (con) tan g(ra)m pauor
*Que se mil vezes podesse.
*L'inizio del refrain è segnalato da un segno di paragrafo.
E ssey muy ben humeu dela quitey
E mendeu foy eno(n)mi quis falar
Ca pois ali non morri com pesar
Nunca ia mays (con) pesar morrerey
*Que se mil.
*L'inizio del refrain è segnalato da un segno di paragrafo.