Revisione di Edizione diplomatico-interpretativa del Gio, 12/10/2017 - 17:48

Versione stampabilePDF version
I I
 
  U
 edes amigas meu amigo uen
  e enuyoumi dizer e roguar
  quelhaguiseu de(co)migo falar
  edetal preyto no(n) sey endeu rem
  e pesami quemenuyou dizer
  quelhi faça oque no(n) sey fazer
 
​ 
  Vedes, amigas, meu amigo ven 
  e envyoumi dizer e roguar
  que lh’aguis’eu de comigo falar,
  e de tal preyto non sey end’eu rem,
  e pesami que m’envyou dizer
  que lhi faça o que non sei fazer.
 
II II
 
  C
 a pero me(n)deu gra(n) sabor ouuer
  e mui g(ra)m coita no meu coraço(n)
  delho guisar se d(eu)s mi p(er)don
  no(n) lho g(ui)sa rey poys no(n) souber
  e pesami q(ue) me(n)uyou . 
 
  Ca, pero m’end’eu gran sabor ouver
  e mui gram coita no meu coraçon
  de lho guisar, se Deus mi perdon,*
  non lho guisarey, poys non souber,*
  e pesami que m’envyou ..............
  .................................................

  *Verso ipometro: 9
  *
Verso ipometro: 9

 

III III
  C a eu nunca co(n) nullome faley
  tantome no(n) ualha nostro senhor
  des q(ue) naçi ne(n) ar foy sabedor
  detal fala nena fiz nena sey
  epesami q(ue) menuyou dizer
 
 
  Ca eu, nunca con null’ome falei
  tanto me non valha Nostro Senhor,
  dés que naçi, nen ar foy sabedor
  de tal fala, nen a fiz, nen a sey,
  e pesami que m’envyou dizer
​  ...............................................